Библия : 4 Цартсв 3 глава
22 стих
[ 4Цар 3 : 21 ]
Когда Моавитяне услышали, что идут цари воевать с ними, тогда собраны были все, начиная от носящего пояс и старше, и стали на границе.
[ 4Цар 3 : 22 ]
Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.
[ 4Цар 3 : 23 ]
И сказали они: это кровь; сразились цари между собою и истребили друг друга; теперь на добычу, Моав!
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1242 בֹּקֶר
- утром [Утро, заря, рассвет.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
утром , поутру , до утра , завтра , утра , каждое утро , и было утро , от него до утра , и утром , утреннего
и еще 78 значений
Подробнее
H7925 שׂכם
- рано [E(hi): вставать утром, вставать рано.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рано , утра , И встал , встал , с раннего , встань , встали , И встали , поутру , и встав
и еще 23 значений
Подробнее
H7925 שׂכם
- рано [E(hi): вставать утром, вставать рано.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
рано , утра , И встал , встал , с раннего , встань , встали , И встали , поутру , и встав
и еще 23 значений
Подробнее
H8121 שֶׂמֶשׂ
- солнце [Солнце.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
солнце , солнца , под солнцем , я под солнцем , солнцу , и солнце , над ним солнце , же солнца , он под солнцем , вот солнце
и еще 25 значений
Подробнее
H2224 זרח
- восходит [A(qal):восходить, подниматься, появляться, возникать, воссиять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
восходит , но если взошло , И взошло , открылся , же при восхождении , при восходе , воссияло , явилась , и не взойдет , своему где оно восходит
и еще 7 значений
Подробнее
H4325 מַיִם
- воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H4124 מוֹאָב
- Моава [Моав.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Моава , Моав , Моавитских , Моавитской , Моавитян , Моавитские , Моавитский , Моавитскому , о Моаве , Моавитяне
и еще 36 значений
Подробнее
H5048 נֶגֶד
- пред [Против, напротив, пред, впереди.]
Часть речи
Значение слова נֶגֶד:
Варианты синодального перевода
пред , при , вдали в , своих пред , моей пред , впереди , свои пред , напротив , издали , вместе
и еще 8 значений
Подробнее
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H4325 מַיִם
- воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H122 אָדֹם
- красного [Красный, рыжий, румяный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
красного , рыжие , тебе рыжую , красною , и румян , Твое красно , на рыжем ,
Подробнее
H1818 דָּם
- кровь [Кровь; мн.ч. кровопролитие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
кровь , крови , кровью , за кровь , и кровь , в кровь , а остальную кровь , с кровью , кровей , в крови
и еще 111 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.
Новый русский перевод+
Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.
Перевод Десницкого
И когда они встали тем утром и взошло солнце, то осветило оно ту воду и моавитянам показалась она издали багровой, как кровь.
Библейской Лиги ERV
Этим утром моавитяне встали рано и, увидев сияние солнца, отражающегося в воде, подумали, что это кровь.
Современный перевод РБО +
Рано утром, когда первые лучи солнца упали на воду, моавитянам издали она показалась красной, как кровь.
Под редакцией Кулаковых+
Поднявшись рано утром, они увидели, как восходящее солнце залило лучами воду, и моавитянам она показалась издали багровой, как кровь.
Cовременный перевод WBTC
Этим утром моавитяне встали рано. Солнце сияло в воде в долине, и моавитянам показалось, что это кровь.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆ра́ниша заѹ́тра, и҆ со́лнце возсїѧ̀ на во́ды: и҆ ви́дѣ мѡа́въ сопроти́въ во́ды чє́рмны ѩ҆́кѡ кро́вь,
Елизаветинская на русском
И ураниша заутра, и солнце возсия на воды: и виде моав сопротив воды чермны яко кровь,