Иисус Навин 15:5
4
потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел.
5
Пределом же к востоку [все] море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
6
отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова;
H1366
גְּבוּל
— предел
1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела
+ еще 104
H6924
קֶדֶם
— востока
1. восток, восточный;2. перед, передняя сторона, спереди;3. древний, издавна, прежний.
Часть речи:
Значение слова קֶדֶם:
Варианты перевода:
востока , на восток , к востоку , с восточной , стороны , древних , с востока
+ еще 46
H3220
יָם
— моря
1. море, озеро;2. запад.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю
+ еще 112
H4417
מֶלַח
— Соленого
Соль, солёный.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
Соленого , Соленое , Соляной , соли , туда соли , его и стала соляным , солью
+ еще 11
H7097
קָצֶה
— до другого
Конец, окончание, предел, край.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов
+ еще 61
H3383
יַרְדּן
— Иордана
Иордан.
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан
+ еще 36
H1366
גְּבוּל
— предел
1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела
+ еще 104
H6828
צָפוֹן
— к северу
Север, северный.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны
+ еще 56
H6285
פּאָה
— края
1. сторона, бок, висок;2. край, предел, угол, часть;3. роскошь.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
края , стороны , стороне , сторона , край , волосы на висках , углах
+ еще 10
H3956
לָשׂוֹן
— язык
1. язык;2. залив.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
язык , языком , и язык , языка , на языке , их по языкам , которого языка
+ еще 44
H3220
יָם
— моря
1. море, озеро;2. запад.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю
+ еще 112
H7097
קָצֶה
— до другого
Конец, окончание, предел, край.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов
+ еще 61
H3383
יַרְדּן
— Иордана
Иордан.
Часть речи:
Имя собственное
Варианты перевода:
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан
+ еще 36
Перевод
Синодальный перевод
Пределом же к востоку море Солёное, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана;
Перевод
Новый русский перевод+
Восточная граница — это Соленое море до устья Иордана. Северная граница начиналась от залива в море при устье Иордана,
Перевод
Библейской Лиги ERV
Их восточной границей было побережье Мёртвого моря до устья реки Иордан. Северная граница начиналась там, где река Иордан впадает в Мёртвое море.
Перевод
Современный перевод РБО +
Восточная граница — это Мертвое море, до самого устья Иордана. Северная граница начинается от оконечности Мертвого моря (от устья Иордана),
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Восточной их границей было побережье Соленого моря до устья Иордана, а северная граница начиналась от берега моря, от устья Иордана.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Восточной их границей было побережье Мёртвого моря до устья реки Иордан. Северная их граница начиналась там, где река Иордан впадает в Мёртвое море.
Перевод
Макария Глухарева ВЗ
Пределом же к востоку море соленое, до конца Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря от конца Иордана.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ предѣ́лы ѿ востѡ́къ, всѐ мо́ре сла́ное да́же до ча́сти ї҆ѻрда́на, и҆ предѣ́лы и҆́хъ къ сѣ́верѹ, и҆ ѿ верха̀ мо́рѧ, и҆ ѿ ча́сти ї҆ѻрда́нски:
Перевод
Елизаветинская на русском
И пределы от восток, все море сланое даже до части иордана, и пределы их к северу, и от верха моря, и от части иордански:


