Библия : Иисус Навин 16 глава
2 стих
[ Нав 16 : 1 ]
Потом выпал жребий сынам Иосифа: от Иордана подле Иерихона, у вод Иерихонских на восток, пустыня, простирающаяся от Иерихона к горе Вефильской;
[ Нав 16 : 2 ]
от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
[ Нав 16 : 3 ]
и спускается к морю, к пределу Иафлета, до предела нижнего Беф-Орона и до Газера, и оканчивается у моря.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1008 בּית אֵל
- в Вефиле [Вефиль, Бефель.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Вефиле , в Вефиль , Вефиля , от Вефиля , Вефиль , которые в Вефиле , между Вефилем , Вефильской , и Вефиль , его в Вефиле
и еще 25 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H3870 לוּז
- было Луз [Луз.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
было Луз , в Луз , мне в Лузе , предел к Лузу , к Лузу , Луза , Луз ,
Подробнее
H5674 עבר
- проходить [A(qal):проходить (мимо), переходить, пересекать, преступать; Син. H816 (אשׂם), H898 (בּגד), H2398 (חטא), H4603 (מעל), H5753 (עוה), H6586 (פּשׂע), H7489 (רעע), H7561 (רשׂע), H7686 (שׂגה).B(ni):быть перейдённым, быть пересечённым.C(pi):1. протягивать;2. в переносном смысле — оплодотворять.E(hi):1. переводить, переносить, проводить;2. посылать (через, за);3. пропускать, не обращать внимания;4. уносить, забирать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
проходить , перешел , чрез , и прошел , через , и пошел , проходит , прошли , перешли , мимо
и еще 452 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל
- предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H757 אַרְכִּי
- Архитянин [Архитянин.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
Архитянин , Архитянина , Архи ,
Подробнее
H5852 עֲטָרוֹת
- Атароф [Атароф (буквально: венец).]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Атароф , и Атароф , до Атарофа , к Атарофу , венец ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 27:33
Ахитофел был советником царя; Хусий Архитянин -- другом царя;
2Цар 16:16
Когда Хусий Архитянин, друг Давидов, пришел к Авессалому, то сказал Хусий Авессалому: да живет царь, да живет царь!
Быт 28:19
И нарек [Иаков] имя месту тому: Вефиль, а прежнее имя того города было: Луз.
Нав 18:13
оттуда предел идет к Лузу, к южной стороне Луза, иначе Вефиля, и нисходит предел к Атароф-Адару, к горе, которая на южной стороне Беф-Орона нижнего;
Суд 1:22-26
И сыны Иосифа пошли также на Вефиль, и Господь был с ними.
[И остановились] и высматривали сыны Иосифовы Вефиль [имя же городу было прежде Луз].
И увидели стражи человека, идущего из города, [и взяли его] и сказали ему: покажи нам вход в город, и сделаем с тобою милость.
Он показал им вход в город, и поразили они город мечом, а человека сего и все родство его отпустили.
Человек сей пошел в землю Хеттеев, и построил [там] город и нарек имя ему Луз. Это имя его до сего дня.
Синодальный перевод
от Вефиля идёт предел к Лузу и переходит к пределу Архи до Атарофа,
Новый русский перевод+
Он продолжался от Вефиля к Лузу, переходил к землям аркитян в Атароте,
Библейской Лиги ERV
От Вефиля (Луз) она шла к границе Архи у Атарофа,
Современный перевод РБО +
от Бет-Эля — к Лу́зу, далее направляется к области арке́ев, к Атаро́ту,
Под редакцией Кулаковых+
От Бет-Эля через Луз граница шла до земель Арки, до Атарота,
Cовременный перевод WBTC
От Вефиля (Луз) она шла к границе Архи у Атарофа,
Макария Глухарева ВЗ
От Вефиля идет предел к Лузу, и переходит предел Архи-Атароф,
Елизаветинская Библия
и҆ и҆схо́дѧтъ ѿ веѳи́лѧ въ лѹ́зѹ, и҆ прехо́дѧтъ къ предѣ́лѡмъ а҆хїатарѡ́ѳа:
Елизаветинская на русском
и исходят от вефиля в лузу, и преходят к пределом ахиатарофа: