Загрузка

Библия : Иисус Навин 16 глава 6 стих

[ Нав 16 : 5 ]
Предел сынов Ефремовых по племенам их был сей: от востока пределом удела их был Атароф-Адар до Беф-Орона верхнего [и Газары];
[ Нав 16 : 6 ]
потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
[ Нав 16 : 7 ]
от Ианоха, нисходя к Атарофу и Наарафу, примыкает к Иерихону и доходит до Иордана;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל‎ - предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H3220 יָם‎ - моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H6828 צָפוֹן‎ - к северу [Север, северный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны , на север , северных , и к северу
и еще 54 значений
Подробнее
H6828 צָפוֹן‎ - к северу [Север, северный.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к северу , от севера , северной , севера , северу , на северной , стороны , на север , северных , и к северу
и еще 54 значений
Подробнее
H4366 מִכְמְתָת‎ - Михмефафа [Михмефаф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Михмефафа , к Михмефафу ,
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H3239 יָנוֹחַ‎ - Ианоха [Ианох.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Ианоха , от Ианоха , и Ианох ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Нав 17:7
Предел [сынов] Манассии идет от Асира к Михмефафу, который против Сихема; отсюда предел идет направо к жителям Ен-Таппуаха.
Нав 18:1
Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими.
Синодальный перевод
потом идёт предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;
Новый русский перевод+
и тянулась к морю. От Микмефафа на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за него к Ианоху на востоке.
Библейской Лиги ERV
Западная граница начиналась у Михмефафа, поворачивала на восток к Фаанаф-Силому и шла на восток к Ианоху.
Современный перевод РБО +
и достигает моря. Северная граница — Михмета́т. На востоке граница поворачивает к Таана́т-Шило́, проходит дальше на восток, к Яно́хе,
Под редакцией Кулаковых+
и далее доходила до самого моря. С севера был Михметат; на востоке же граница поворачивала к Таанат-Шило и, огибая его с восточной стороны, шла к Янохе,
Cовременный перевод WBTC
Западная граница начиналась у Михме-фафа, поворачивала на восток к Фаанаф-Силому и шла на восток к Ианоху.
Макария Глухарева ВЗ
Потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивается к восточной стороне Фаанаф-Силома, и проходит его с восточной стороны Ианоха.
Елизаветинская Библия
и҆ прехо́дѧтъ предѣ́лы къ мо́рю въ махѳѡ́ѳъ ѿ сѣ́вера, и҆ и҆́дѹтъ на восто́къ во ѳина́ѳъ-силѡ́мъ, и҆ пре́йдѹтъ ѿ востѡ́къ во ї҆анѡха̀,
Елизаветинская на русском
и преходят пределы к морю в махфоф от севера, и идут на восток во финаф-силом, и прейдут от восток во ианоха,