Загрузка

Библия : Иисус Навин 19 глава 13 стих

[ Нав 19 : 12 ]
от Сарида идет назад к восточной стороне, к востоку солнца, до предела Кислоф-Фавора; отсюда идет к Даврафу и восходит к Иафие;
[ Нав 19 : 13 ]
отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идет к Риммону, Мифоару и Нее;
[ Нав 19 : 14 ]
и поворачивает предел от севера к Ханнафону и оканчивается долиною Ифтах-Ел;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H7417 רִמּוֹנוֹ‎ - Риммон [Риммон.]
Часть речи
Значение слова רִמּוֹנוֹ‎:
Варианты синодального перевода
Риммон , Реммона , Риммона , Риммону , Риммоне , и Риммон , к Риммону , до Реммона ,
Подробнее
H8388 תּאר‎ - поворачивает [A(qal):поворачивать, сгибаться.C(pi):делать чертёж, делать набросок.]
Часть речи
Значение слова תּאר‎:
Варианты синодального перевода
поворачивает , и поворачивает , потом поворачивает , Мифоару , делает , на нем очертание ,
Подробнее
H5269 נֵעָה‎ - и Нее [Неа.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Нее ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 14:25
Он восстановил пределы Израиля, от входа в Емаф до моря пустыни, по слову Господа Бога Израилева, которое Он изрек чрез раба Своего Иону, сына Амафиина, пророка из Гафхефера,
Синодальный перевод
отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер, в Итту-Кацин, и идёт к Риммону, Мифоару и Неё;
Новый русский перевод+
Затем она шла на восток к Гат-Хеферу и Ит-Кацину, тянулась к Риммону и поворачивала к Нее.
Библейской Лиги ERV
Затем она шла на восток, к Геф-Хеферу и Итту-Кацин, и оканчивалась у Риммона. Оттуда граница поворачивала к Нее,
Современный перевод РБО +
Оттуда граница идет дальше на восток, к Гат-Хе́феру и Эт-Кацину, достигает Риммо́на — и поворачивает к Неа́.
Под редакцией Кулаковых+
Оттуда она тянулась на восток до Гат-Хефера и Эт-Кацина, доходила до Риммона и поворачивала к Нэа.
Cовременный перевод WBTC
Затем она шла на восток, к Геф-Хеферу и Итту-Кацин, и оканчивалась у Риммона. Оттуда граница поворачивала к Нее,
Макария Глухарева ВЗ
Отсюда проходит к востоку в Геф-Хефер в Итту-Кацин и идет к Риммону, Мифоару и Нее.
Елизаветинская Библия
и҆ ѿтѹ́дѹ ѡ҆бы́дѹтъ сѹпроти́въ на восто́ки въ геѳаефе́ръ, во гра́дъ касі́мъ, и҆ про́йдѹтъ на реммѡна́мъ маѳарі́мъ а҆ннѹа̀,
Елизаветинская на русском
и оттуду обыдут супротив на востоки в гефаефер, во град касим, и пройдут на реммонам мафарим аннуа,