Загрузка

Библия : Иисус Навин 4 глава 19 стих

[ Нав 4 : 18 ]
И когда священники, несшие ковчег завета Господня, вышли из Иордана, то, лишь только стопы ног их ступили на сушу, вода Иордана устремилась по своему месту и пошла, как вчера и третьего дня, выше всех берегов своих.
[ Нав 4 : 19 ]
И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.
[ Нав 4 : 20 ]
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
עלה‎
вышел
H5927
עַם‎
народ
H5971
יַרְדּן‎
Иордана
H3383
עָשׂוֹר‎
десятый
H6218
רִאשׂוֹן‎
первого
H7223
חֹדֶשׂ‎
месяца
H2320
חנה‎
поставил
H2583
חנה‎
стан
H2583
גִּלְגל‎
Галгале
H1537
מִזְרָח‎
восточной
H4217
קָצֶה‎
стороне
H7097
יְרִיחוֹ‎
Иерихона
H3405
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H3383 יַרְדּן‎ - Иордана [Иордан.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Иордана , Иордан , Иорданом , у Иордана , за Иордан , к Иордану , чрез Иордан , от Иордана , Иордане , и Иордан
и еще 34 значений
Подробнее
H6218 עָשׂוֹר‎ - в десятый [1. десять, десятый;2. десятиструнный, десятиструнник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в десятый , десять , в девятый , И в десятый , Ему на десятиструнной , на десятиструнном , Тебе на десятиструнной , месяце в десятый ,
Подробнее
H7223 רִאשׂוֹן‎ - в первый [Первый, начальный, прежний.]
Часть речи
Значение слова רִאשׂוֹן‎:
Варианты синодального перевода
в первый , первый , первого , первые , прежде , день первого , прежнего , прежних , прежнее , в первом
и еще 98 значений
Подробнее
H2320 חֹדֶשׂ‎ - месяца [1. месяц;2. новомесячие, новолуние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
месяца , месяц , день месяца , месяцев , месяце , от одного месяца , и в новомесячия , сего месяца , того же месяца , новомесячия
и еще 45 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H2583 חנה‎ - станом [A(qal):1. склоняться;2. располагаться шатрами или станом, ставить лагерь.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
станом , и расположились , стан , и расположился , там станом , и остановились , должны ставить , и осадил , и стали , расположился
и еще 62 значений
Подробнее
H1537 גִּלְגל‎ - в Галгал [Гилгал.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Галгал , в Галгале , из Галгала , Израильский в Галгал , Галгала , Галгал , он из Галгала , к Галгалу , которые в Галгале , и Галгал
и еще 8 значений
Подробнее
H4217 מִזְרָח‎ - к востоку [Восход (солнца), восток, восточная сторона.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к востоку , на восток , от востока , на восточной , стороне , от восхода , стороны , и к востоку , к восходу , которые жили к востоку
и еще 18 значений
Подробнее
H7097 קָצֶה‎ - до другого [Конец, окончание, предел, край.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
до другого , от края , от конца , По прошествии , до края , по окончании , со всех концов , в конце , к пределам , к подошве
и еще 59 значений
Подробнее
H3405 יְרִיחוֹ‎ - Иерихона [Иерихон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Иерихона , против Иерихона , Иерихонских , в Иерихоне , Иерихон , с Иерихоном , Иерихонским , к Иерихону , которые в Иерихоне , и Иерихон
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 11:14
И сказал Самуил народу: пойдем в Галгал, и обновим там царство.
1Цар 11:15
И пошел весь народ в Галгал, и поставили там Саула царем пред Господом в Галгале, и принесли там мирные жертвы пред Господом. И весьма веселились там Саул и все Израильтяне.
1Цар 15:33
Но Самуил сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына. И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале.
Ам 4:4
Идите в Вефиль - и грешите, в Галгал - и умножайте преступления; приносите жертвы ваши каждое утро, десятины ваши хотя через каждые три дня.
Ам 5:5
Не ищите Вефиля и не ходите в Галгал, и в Вирсавию не странствуйте, ибо Галгал весь пойдет в плен и Вефиль обратится в ничто.
Исх 12:2
месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.
Исх 12:3
Скажите всему обществу [сынов] Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;
Нав 10:43
Потом Иисус и все Израильтяне с ним возвратились в стан, в Галгал.
Нав 10:6
Жители Гаваона послали к Иисусу в стан [Израильский], в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.
Нав 15:7
потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела;
Нав 5:9
И сказал Господь Иисусу: ныне Я снял с вас посрамление Египетское. Почему и называется то место "Галгал", даже до сего дня.
Мих 6:5
Народ Мой! вспомни, что замышлял Валак, царь Моавитский, и что отвечал ему Валаам, сын Веоров, и что происходило от Ситтима до Галгал, чтобы познать тебе праведные действия Господни.
Синодальный перевод
И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона.
Новый русский перевод+
В десятый день первого месяца народ вышел из Иордана и разбил лагерь в Гилгале на восточной стороне Иерихона.
Библейской Лиги ERV
Народ перешёл Иордан на десятый день первого месяца и расположился лагерем в Галгале, к востоку от Иерихона.
Современный перевод РБО +
В десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан и стали лагерем в Гилга́ле, к востоку от Иерихона.
Под редакцией Кулаковых+
Так в десятый день первого месяца израильтяне перешли Иордан и расположились станом в Гилгале, на восточной границе города Иерихона;
Cовременный перевод WBTC
Народ перешёл Иордан на десятый день первого месяца и расположился лагерем в Галгале, на востоке от Иерихона.
Макария Глухарева ВЗ
И вышел народ из Иордана в десятый день перваго месяца, и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иордана.
Елизаветинская Библия
И҆ лю́дїе взыдо́ша ѿ ї҆ѻрда́на въ десѧ́тый де́нь пе́рвагѡ мц҇а: и҆ ѡ҆полчи́шасѧ сы́нове ї҆и҃лєвы въ галга́лѣхъ на странѣ̀, ѩ҆́же на восто́къ со́лнца ѿ ї҆ерїхѡ́на.
Елизаветинская на русском
И людие взыдоша от иордана в десятый день перваго месяца: и ополчишася сынове израилевы в галгалех на стране, яже на восток солнца от иерихона.