Загрузка

Библия : Иов 12 глава 22 стих

[ Иов 12 : 21 ]
покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет;
[ Иов 12 : 22 ]
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
[ Иов 12 : 23 ]
умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6013 עָמֹק‎ - углубленною [1. глубина, глубь;2. глубокий; в переносном смысле — непроницаемый (о сердце), загадочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
углубленною , углубленным , глубокие , глубокая , глубже , глубокое , и до глубины , то что было и глубоко , глубоко , твоей глубокую
и еще 1 значений
Подробнее
H2822 חֹשֶׂךְ‎ - тьмы [Темнота, тьма, мрак, сумерки.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тьмы , тьму , во тьме , тьма , во тьму , от тьмы , и мраком , и будет тьма , и мрак , в темноте
и еще 40 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H216 אוֹר‎ - свет [1. свет;2. рассвет.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
свет , света , светом , и свет , во свете , был свет , на свет , как свет , а свет , во свет
и еще 48 значений
Подробнее
H6757 צַלְמָוֶת‎ - смертной [Смертная тень, тень смерти; в переносном смысле — об очень густой тьме.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смертной , тени , тень , и тени , смертная , смертную , смерти , и тень , и сени , моих тень
и еще 5 значений
Подробнее
H6757 צַלְמָוֶת‎ - смертной [Смертная тень, тень смерти; в переносном смысле — об очень густой тьме.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
смертной , тени , тень , и тени , смертная , смертную , смерти , и тень , и сени , моих тень
и еще 5 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 2:10
А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.
1Кор 4:5
Посему не судите никак прежде времени, пока не придет Господь, Который и осветит скрытое во мраке и обнаружит сердечные намерения, и тогда каждому будет похвала от Бога.
4Цар 6:12
И сказал один из слуг его: никто, господин мой царь; а Елисей пророк, который у Израиля, пересказывает царю Израильскому и те слова, которые ты говоришь в спальной комнате твоей.
Ам 5:8
Кто сотворил семизвездие и Орион, и претворяет смертную тень в ясное утро, а день делает темным как ночь, призывает воды морские и разливает их по лицу земли? - Господь имя Ему!
Дан 2:22
Он открывает глубокое и сокровенное, знает, что во мраке, и свет обитает с Ним.
Иов 11:6
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
Иов 24:17
Ибо для них утро -- смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.
Иов 28:20-23
Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
Иов 3:5
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!
Иов 34:22
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Лк 1:79
просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.
Мф 10:26
Итак не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.
Пс 138:12
но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет.
Пс 43:21
Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
Синодальный перевод
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
Новый русский перевод+
Он открывает глубины тьмы и выводит на свет тень смертную.
Перевод Десницкого
Он раскрывает глубины мрака и кромешную тьму выводит на свет;
Библейской Лиги ERV
Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.
Современный перевод РБО +
Он раскрывает глубины мрака и кромешную тьму выводит на свет;
Под редакцией Кулаковых+
Открывает Он сокрытое во тьме глубокой и на свет выводит смертную тень.
Cовременный перевод WBTC
Ему известны даже тёмные секреты, Он посылает свет туда, где темнота не меньше, чем у смерти.
Макария Глухарева ВЗ
Глубокое выносит из тьмы, и мрачное изводит на свет.
Перевод Юнгерова ВЗ
Открываетъ глубокое из тьмы и выводит на свет тень смертную.
Аверинцев: отдельные книги
Отверзает Он сокрытое во тьме и выводит затемненное на свет;
Елизаветинская Библия
ѿкрыва́ѧй глѹбѡ́каѧ ѿ тмы̀, и҆зведе́ же на свѣ́тъ сѣ́нь сме́ртнѹю:
Елизаветинская на русском
открываяй глубокая от тмы, изведе же на свет сень смертную: