Загрузка

Библия : Иов 13 глава 17 стих

[ Иов 13 : 16 ]
И это уже в оправдание мне, потому что лицемер не пойдет пред лице Его!
[ Иов 13 : 17 ]
Выслушайте внимательно слово мое и объяснение мое ушами вашими.
[ Иов 13 : 18 ]
Вот, я завел судебное дело: знаю, что буду прав.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂמע‎
Выслушайте
H8085
שׂמע‎
внимательно
H8085
מִלָּה‎
слово
H4405
אַחְוָה‎
объяснение
H262
אֹזֶן‎
ушами
H241
H4405 מִלָּה‎ - слова [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово , и речью , такие речи , бы на вас словами
и еще 14 значений
Подробнее
H262 אַחְוָה‎ - мое и объяснение [Объяснение, толкование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мое и объяснение ,
Подробнее
H241 אֹזֶן‎ - вслух [Ухо; в переносном смысле — слух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
вслух , ухо , уха , в уши , и уши , ушами , уши , до ушей , в ушах , и ухо
и еще 53 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 13:6
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
Иов 33:1
Итак слушай, Иов, речи мои и внимай всем словам моим.
Синодальный перевод
Выслушайте внимательно слово моё и объяснение моё ушами вашими.
Новый русский перевод+
Внимайте моим словам; пусть дойдет моя речь до ваших ушей.
Перевод Десницкого
Слушайте, слушайте мои слова, внимайте тому, что возглашаю!
Библейской Лиги ERV
Внимательно послушайте и дайте мне объяснить.
Современный перевод РБО +
Слушайте, слушайте мои слова, внимайте тому, что возглашаю!
Под редакцией Кулаковых+
Слушайте слова мои, речам моим внимайте!
Cовременный перевод WBTC
Внимательно послушайте и дайте мне объяснить.
Макария Глухарева ВЗ
Выслушайте внимательно слово мое, и объяснение мое ушами вашими.
Перевод Юнгерова ВЗ
Послушайте, послушайте слов моих, ибо я буду возвещать в слух вам.
Аверинцев: отдельные книги
Слушайте, выслушайте слово мое, пусть речь моя дойдет до ваших ушей!
Елизаветинская Библия
Послѹ́шайте, послѹ́шайте глагѡ́лъ мои́хъ: возвѣщѹ́ бо ва́мъ слы́шащымъ.
Елизаветинская на русском
Послушайте, послушайте глагол моих: возвещу бо вам слышащым.