Загрузка

Библия : Иов 13 глава 23 стих

[ Иов 13 : 22 ]
Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.
[ Иов 13 : 23 ]
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
[ Иов 13 : 24 ]
Для чего скрываешь лице Твое и считаешь меня врагом Тебе?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5771 עָוֹן‎ - беззаконие [1. преступление, беззаконие;2. вина;3. наказание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , на себе грех , наказание , за вину , грех , за свое беззаконие , нечестие , за грех
и еще 133 значений
Подробнее
H2403 חַטָּאָה‎ - за грех [1. грех;2. жертва за грех;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
за грех , в жертву , грех , от греха , за грехи , жертву , от грехов , жертвы , грехи , это жертва
и еще 131 значений
Подробнее
H6588 פֶּשַׂע‎ - преступления [1. восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок;2. спор (о собственности).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
преступления , беззакония , греха , беззаконие , спорной , за преступления , беззаконий , от всех преступлений , преступление , какая вина
и еще 55 значений
Подробнее
H2403 חַטָּאָה‎ - за грех [1. грех;2. жертва за грех;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
за грех , в жертву , грех , от греха , за грехи , жертву , от грехов , жертвы , грехи , это жертва
и еще 131 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иов 22:5
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Иов 36:8
Если же они окованы цепями и содержатся в узах бедствия,
Иов 36:9
то Он указывает им на дела их и на беззакония их, потому что умножились,
Пс 138:23
Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои;
Пс 43:20
когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
Пс 43:21
Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
Синодальный перевод
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие моё и грех мой.
Новый русский перевод+
Сколько за мной злодейств и грехов? Покажи мне проступки мои и грех.
Перевод Десницкого
Много ль у меня грехов и проступков? Назови мои грехи и пороки.
Библейской Лиги ERV
Как много у меня грехов? Что сделал я неверно? Мои грехи, мою неправоту дай мне увидеть.
Современный перевод РБО +
Много ль у меня грехов и проступков? Назови мои грехи и пороки.
Под редакцией Кулаковых+
Сколько у меня грехов и преступлений? Покажи мне мои грехи и беззакония!
Cовременный перевод WBTC
Как много у меня грехов? Что сделал я неверно? Мои грехи, мою неправоту дай мне увидеть.
Макария Глухарева ВЗ
Сколько у меня пороков и грехов? покажи мне беззаконие мое и грех мой.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сколько грехов моих и беззаконий моих? открой228 мне: какие они?
Аверинцев: отдельные книги
Сколько у меня пороков и грехов? Вину мою и грех покажи мне!
Елизаветинская Библия
Коли́цы сѹ́ть грѣсѝ моѝ и҆ беззакѡ́нїѧ моѧ҄; наѹчѝ мѧ̀, ка҄ѧ сѹ́ть;
Елизаветинская на русском
Колицы суть греси мои и беззакония моя? научи мя, кая суть?