Загрузка

Библия : Иов 15 глава 35 стих

[ Иов 15 : 34 ]
Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
[ Иов 15 : 35 ]
Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
הרה‎
зачал
H2029
עָמָל‎
зло
H5999
ילד‎
родил
H3205
אָוֶן‎
ложь
H205
בֶּטֶן‎
утроба
H990
כּון‎
приготовляет
H3559
מִרְמָה‎
обман
H4820
H2029 הרה‎ - зачала [A(qal):забеременеть, зачать.D(pu):быть зачатым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
зачала , и зачала , и она зачала , И еще зачала , она зачала , свою и она зачала , беременною , же что зачала , что зачала , беременными
и еще 22 значений
Подробнее
H5999 עָמָל‎ - зло [1. труд, работа, изнеможение;2. страдание, мучение, бедствие, горе, несчастье, беда.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
зло , труд , от всех трудов , во всех трудах , от всего труда , все несчастья , несчастья , наше труды , Его страдания , горести
и еще 40 значений
Подробнее
H205 אָוֶן‎ - беззаконие [1. бедствие, пагуба, горе, беда, несчастье;2. пустота, суета (часто употр. о идолах и идолопоклонстве);3. ложь, обман, неправда;4. нечестие, беззаконие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , неправду , злодейство , бедствия , от нее в печали , нечестие , горе , и если есть порок , ложь , его несчастье
и еще 39 значений
Подробнее
H990 בֶּטֶן‎ - чрева [1. чрево, утроба, живот;2. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрева , чрево , во чреве , из чрева , в утробе , от чрева , меня во чреве , меня из чрева , Меня от чрева , и живот
и еще 32 значений
Подробнее
H4820 מִרְמָה‎ - коварство [Обман, измена, хитрость, лукавство, коварство.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
коварство , обман , коварства , с хитростью , его с лукавством , измена , на лукавство , ложно , свои от коварных , лукавые
и еще 23 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Гал 6:7
Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет:
Гал 6:8
сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную.
Ос 10:13
Вы возделывали нечестие, пожинаете беззаконие, едите плод лжи, потому что ты надеялся на путь твой, на множество ратников твоих.
Ис 59:4
Никто не возвышает голоса за правду, и никто не вступается за истину; надеются на пустое и говорят ложь, зачинают зло и рождают злодейство;
Ис 59:5
высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, - умрет, а если раздавит, - выползет ехидна.
Иак 1:15
похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.
Пс 7:14
приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими.
Синодальный перевод
Он зачал зло и родил ложь, и утроба его приготовляет обман.
Новый русский перевод+
Они зачали беду и родили несчастье, их сердце полно коварства.
Перевод Десницкого
что беремен злом и рождает горе, что вынашивает подлость.
Библейской Лиги ERV
Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман”».
Современный перевод РБО +
что беременен злом и рождает горе, что вынашивает подлость».
Под редакцией Кулаковых+
Ибо зачинают они преступление, рождают злодеяние, утроба их вынашивает вероломство».
Cовременный перевод WBTC
Он зло задумывал, хотел другим несчастья, он для других людей вынашивал обман".
Макария Глухарева ВЗ
Он зачал скорбь, и разродится суетою, и утроба их приготовляет обман».
Перевод Юнгерова ВЗ
Он во чреве зачнет болезни, достанется292 ему суетное, утроба же его принесет коварство293.
Аверинцев: отдельные книги
забеременеют злом, родят ложь, и неправду вынашивает утроба их!»
Елизаветинская Библия
во чре́вѣ же прїи́метъ бѡлѣ́зни, сбѹ́детсѧ же є҆мѹ̀ тщета̀,чре́во же є҆гѡ̀ понесе́тъ ле́сть.
Елизаветинская на русском
во чреве же приимет болезни, сбудется же ему тщета, чрево же его понесет лесть.