Загрузка

Библия : Иов 15 глава 8 стих

[ Иов 15 : 7 ]
Разве ты первым человеком родился и прежде холмов создан?
[ Иов 15 : 8 ]
Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
[ Иов 15 : 9 ]
Что знаешь ты, чего бы не знали мы? что разумеешь ты, чего не было бы и у нас?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
סוֹד‎
совет
H5475
אֱלוֹהַּ‎
Божий
H433
שׂמע‎
слышал
H8085
גּרע‎
привлек
H1639
חָכְמָה‎
премудрость
H2451
H5475 סוֹד‎ - тайну [1. близкое общение, тёплая беседа, совет, умысел, тайна;2. круг друзей, собрание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тайну , в совете , в совет , Разве совет , мною все наперсники , моей когда милость , Тайна , беседы , меня от замысла , умысел
и еще 10 значений
Подробнее
H433 אֱלוֹהַּ‎ - Бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , Бога , Божия , Богу , что Бог , к Богу , Божий , и Бог , он Бога , а не Богу
и еще 28 значений
Подробнее
H1639 גּרע‎ - и не убавляйте [A(qal):1. брить, подстригать;2. убавлять, уменьшать;3. лишать, забирать.B(ni):быть уменьшенным, быть отнятым.C(pi):забирать, собирать вверх.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и не убавляйте , не убавляется , не убавляйте , за него то она не должна лишаться , и должно убавить , для чего нас лишать , за что исчезать , их отнимется , в котором они будут и отнимется , наших отнимется
и еще 14 значений
Подробнее
H2451 חָכְמָה‎ - мудрость [1. умение, искусство, опытность;2. (пре)мудрость;]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
мудрость , мудрости , мудростью , премудрости , премудрость , твоих и о мудрости , и мудростью , и мудрость , своею мудростью , их ибо в этом мудрость
и еще 54 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 2:16
Ибо кто познал ум Господень, чтобы мог судить его? А мы имеем ум Христов.
1Кор 2:9-11
Но, как написано: не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его.
А нам Бог открыл это Духом Своим; ибо Дух все проницает, и глубины Божии.
Ибо кто из человеков знает, что в человеке, кроме духа человеческого, живущего в нем? Так и Божьего никто не знает, кроме Духа Божия.
Ам 3:7
Ибо Господь Бог ничего не делает, не открыв Своей тайны рабам Своим, пророкам.
Втор 29:29
Сокрытое принадлежит Господу Богу нашему, а открытое -- нам и сынам нашим до века, чтобы мы исполняли все слова закона сего.
Иер 23:18
Ибо кто стоял в совете Господа и видел и слышал слово Его? Кто внимал слову Его и услышал?
Иов 11:6
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
Иов 12:2
подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость!
Иов 13:5
О, если бы вы только молчали! это было бы вменено вам в мудрость.
Иов 13:6
Выслушайте же рассуждения мои и вникните в возражение уст моих.
Ин 15:15
Я уже не называю вас рабами, ибо раб не знает, что делает господин его; но Я назвал вас друзьями, потому что сказал вам все, что слышал от Отца Моего.
Мф 11:25
В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
Мф 13:11
Он сказал им в ответ: для того, что вам дано знать тайны Царствия Небесного, а им не дано,
Мф 13:35
да сбудется реченное через пророка, который говорит: отверзу в притчах уста Мои; изреку сокровенное от создания мира.
Прит 3:32
потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.
Пс 24:14
Тайна Господня - боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.
Рим 11:34
Ибо кто познал ум Господень? Или кто был советником Ему?
Синодальный перевод
Разве совет Божий ты слышал и привлёк к себе премудрость?
Новый русский перевод+
Разве подслушал ты Божий замысел? Разве ты сам постиг мудрость?
Перевод Десницкого
Может, был ты у Бога на совете, и тебе досталась вся мудрость?
Библейской Лиги ERV
Иов, ты в планы Бога посвящён? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?
Современный перевод РБО +
Может, был ты у Бога на совете, и тебе досталась вся мудрость?
Под редакцией Кулаковых+
Или ты был на совете у Бога и один завладел мудростью?
Cовременный перевод WBTC
Ты в планы Бога посвящён, Иов? Ты думаешь, что лишь один ты мудрый?
Макария Глухарева ВЗ
Разве ты слышал тайный совет Божий, и привлек к себе премудрость?
Перевод Юнгерова ВЗ
Или определение264 Господне слышал? или советником тебя назначил Богъ265? или на тебя (одного)266 сошла премудрость?
Аверинцев: отдельные книги
Божий умысел подслушал ли ты, присвоил ли Премудрость себе?
Елизаветинская Библия
и҆лѝ строе́нїе гд҇не слы́шалъ є҆сѝ; и҆лѝ въ совѣ́тника тѧ̀ ѹ҆потребѝ бг҃ъ; и҆ на тѧ̀ (є҆ди́наго) ли прїи́де премѹ́дрость;
Елизаветинская на русском
или строение Господне слышал еси? или в советника тя употреби Бог? и на тя (единаго) ли прииде премудрость?