Загрузка

Библия : Иов 16 глава 17 стих

[ Иов 16 : 16 ]
Лицо мое побагровело от плача, и на веждах моих тень смерти,
[ Иов 16 : 17 ]
при всем том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
[ Иов 16 : 18 ]
Земля! не закрой моей крови, и да не будет места воплю моему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2555 חָמָס‎ - насилие [Насилие, притеснение, жестокость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
насилие , неправды , обида , жестокого , насилия , насилием , злодеяниями , них злодеяниями , в обиде , жестокости
и еще 39 значений
Подробнее
H3709 כַּף‎ - руки [1. ладонь, кисть, рука;2. ступня, стопа, подошва, нога;3. лапа;4. чаша, кадильница, тарелка, ложка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руки , кадильница , рук , руками , в руку , который на ладони , в руке , и на руки , руку , от подошвы
и еще 98 значений
Подробнее
H8605 תְּפִלָּה‎ - молитву [Молитва, моление, прошение.]
Часть речи
Значение слова תְּפִלָּה‎:
Варианты синодального перевода
молитву , молитва , и молитва , молитвы , на молитву , к молитве , моления , и молитву , Твоего молитву , же молитву
и еще 23 значений
Подробнее
H2134 זַךְ‎ - чистый [Чистый; в переносном смысле — верный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
чистый , и чистого , чистого , и если ты чист , мое верно , моя чиста , чист , чисты , его чисто , а кто чист
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 2:8
Итак желаю, чтобы на всяком месте произносили молитвы мужи, воздевая чистые руки без гнева и сомнения;
Иов 11:14
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
Иов 15:20
Нечестивый мучит себя во все дни свои, и число лет закрыто от притеснителя;
Иов 15:34
Так опустеет дом нечестивого, и огонь пожрет шатры мздоимства.
Иов 21:27
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете.
Иов 21:28
Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные?
Иов 22:5-9
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Верно, ты брал залоги от братьев твоих ни за что и с полунагих снимал одежду.
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
а человеку сильному ты давал землю, и сановитый селился на ней.
Вдов ты отсылал ни с чем и сирот оставлял с пустыми руками.
Иов 27:6
Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
Иов 27:7
Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
Иов 29:12-17
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
Я был глазами слепому и ногами хромому;
отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
Иов 31:1-40
Завет положил я с глазами моими, чтобы не помышлять мне о девице.
Какая же участь мне от Бога свыше? И какое наследие от Вседержителя с небес?
Не для нечестивого ли гибель, и не для делающего ли зло напасть?
Не видел ли Он путей моих, и не считал ли всех моих шагов?
Если я ходил в суете, и если нога моя спешила на лукавство, --
пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,
то пусть я сею, а другой ест, и пусть отрасли мои искоренены будут.
Если сердце мое прельщалось женщиною и я строил ковы у дверей моего ближнего, --
пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
потому что это -- преступление, это -- беззаконие, подлежащее суду;
это -- огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
то что стал бы я делать, когда бы Бог восстал? И когда бы Он взглянул на меня, что мог бы я отвечать Ему?
Не Он ли, Который создал меня во чреве, создал и его и равно образовал нас в утробе?
Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, --
не благословляли ли меня чресла его, и не был ли он согрет шерстью овец моих?
Если я поднимал руку мою на сироту, когда видел помощь себе у ворот,
то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,
ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я.
Полагал ли я в золоте опору мою и говорил ли сокровищу: ты -- надежда моя?
Радовался ли я, что богатство мое было велико, и что рука моя приобрела много?
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?
Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
Радовался ли я погибели врага моего и торжествовал ли, когда несчастье постигало его?
Не позволял я устам моим грешить проклятием души его.
Не говорили ли люди шатра моего: о, если бы мы от мяс его не насытились?
Странник не ночевал на улице; двери мои я отворял прохожему.
Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
Я носил бы ее на плечах моих и возлагал бы ее, как венец;
объявил бы ему число шагов моих, сблизился бы с ним, как с князем.
Если вопияла на меня земля моя и жаловались на меня борозды ее;
если я ел плоды ее без платы и отягощал жизнь земледельцев,
то пусть вместо пшеницы вырастает волчец и вместо ячменя куколь. Слова Иова кончились.
Иов 8:5
Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
Иов 8:6
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
Прит 15:8
Жертва нечестивых - мерзость пред Господом, а молитва праведных благоугодна Ему.
Пс 43:17-21
от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились от пути Твоего,
когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
Пс 65:18
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
Пс 65:19
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
Пс 7:3-5
да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего [и спасающего].
Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих,
если я платил злом тому, кто был со мною в мире, - я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, -
Синодальный перевод
при всём том, что нет хищения в руках моих, и молитва моя чиста.
Новый русский перевод+
хоть нет у меня в руках неправды, и молитва моя чиста.
Перевод Десницкого
А ведь руки мои насилия не знали и чиста моя молитва.
Библейской Лиги ERV
Моим рукам неведомо насилие, а молитвы мои чисты.
Современный перевод РБО +
А ведь руки мои насилия не знали, и чиста моя молитва.
Под редакцией Кулаковых+
Но руки мои насилием не запятнаны, и молитва моя чиста!
Cовременный перевод WBTC
Но только руки от насилия свободны, правы, чисты мои молитвы.
Макария Глухарева ВЗ
При всем том, что обиды на руках моих нет, и молитва моя чиста.
Перевод Юнгерова ВЗ
Но ничего неправеднаго нет в руках моих и молитва моя чиста.
Аверинцев: отдельные книги
хоть нет бесчестья на моих руках и молитва моя чиста.
Елизаветинская Библия
непра́ведно же ни є҆ди́но бѣ̀ въ рѹкѹ̀ моє́ю: моли́тва же моѧ̀ чиста̀.
Елизаветинская на русском
неправедно же ни едино бе в руку моею: молитва же моя чиста.