Библия : Иов 20 глава
7 стих
[ Иов 20 : 6 ]
Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, --
[ Иов 20 : 7 ]
как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?
[ Иов 20 : 8 ]
Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1561 גֵּלֶל
- как помет [Помёт, кал.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
как помет , кале , кала , их-как помет ,
Подробнее
H5331 נֵצַח
- навсегда [1. величие, слава;2. продолжительность, непрестанность, вечность; наречие — вечно, вовеки, (на)всегда;3. успешный, побеждающий.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
навсегда , вечно , никогда , непрестанно , во веки , Верный , и победа , как они вовсе , его до конца , его на веки
и еще 23 значений
Подробнее
H6 אבד
- погибнет [A(qal):1. погибать, гибнуть;2. теряться, пропадать, исчезать.C(pi):1. губить, истреблять, уничтожать;2. терять.E(hi):губить, истреблять, уничтожать, убивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
погибнет , и погибнет , гибнет , погиб , стало , Я истреблю , что вы погибнете , и погубить , чтобы истребить , потому и истребили
и еще 151 значений
Подробнее
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H559 אמר
- и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H335 אי
- где [Где, куда, откуда.]
Часть речи
Вопросительное наречие
Варианты синодального перевода
где , откуда , ему где , мне где , по какой , Как ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 14:10
за это Я наведу беды на дом Иеровоамов и истреблю у Иеровоама до мочащегося к стене, заключенного и оставшегося в Израиле, и вымету дом Иеровоамов, как выметают сор, дочиста;
4Цар 9:37
и будет труп Иезавели на участке Изреельском, как навоз на поле, так что никто не скажет: это Иезавель.
Иер 8:2
и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись; не уберут их и не похоронят: они будут навозом на земле.
Иов 14:10
А человек умирает и распадается; отошел, и где он?
Пс 82:10
Сделай им то же, что Мадиаму, что Сисаре, что Иавину у потока Киссона,
Синодальный перевод
как помёт его, навеки пропадает он; видевшие его скажут: «где он?»
Новый русский перевод+
он сгинет навек, как его же нечистоты; и спросят видевшие его: «Где он?»
Перевод Десницкого
как его собственный кал, навеки сгинет, и кто прежде его видел, скажет: «Где он?»
Библейской Лиги ERV
он погибнет навечно, как его отходы, и те, кто видели его, спросят: „Где же он?”
Современный перевод РБО +
как его собственный кал, навеки он сгинет, и кто прежде его видел, скажет: „Где он?“
Под редакцией Кулаковых+
сгинет он навеки, как помет, все, кто знали его, скажут: „И где он теперь? “
Cовременный перевод WBTC
он погибнет навечно, как его помёт, и те, кто видел его, спросят: где же он?
Макария Глухарева ВЗ
В конец пропадет, как кал его; видевшие его скажут: где он?
Перевод Юнгерова ВЗ
То, когда он признает себя непоколебимымъ410, тогда до конца погибнет, видевшие же его скажут: „где онъ“?
Аверинцев: отдельные книги
словно кал, будет он извергнут навек, кто видел его, спросят: "Где он?"
Елизаветинская Библия
є҆гда́ бо мни́тсѧ ѹ҆жѐ ѹ҆твержде́нъ бы́ти, тогда̀ въ коне́цъ поги́бнетъ. ви́дѣвшїи же є҆го̀ рекѹ́тъ: гдѣ́ є҆сть;
Елизаветинская на русском
егда бо мнится уже утвержден быти, тогда в конец погибнет. видевшии же его рекут: где есть?