Загрузка

Библия : Иов 21 глава 4 стих

[ Иов 21 : 3 ]
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.
[ Иов 21 : 4 ]
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
[ Иов 21 : 5 ]
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H120 אָדָם‎ - человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H7879 שִׂיחַ‎ - печали [1. речь, моление;2. жалоба, горесть, печаль;3. размышление.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
печали , речь , может быть он задумался , и что он говорит , горесть , я жалобы , в горести , мой в молитве , печаль , Ему песнь
и еще 3 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ‎ - дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 1:16
не считай рабы твоей негодною женщиною, ибо от великой печали моей и от скорби моей я говорила доселе.
4Цар 6:26
Однажды царь Израильский проходил по стене, и женщина с воплем говорила ему: помоги, господин мой царь.
4Цар 6:27
И сказал он: если не поможет тебе Господь, из чего я помогу тебе? с гумна ли, с точила ли?
Исх 6:9
Моисей пересказал это сынам Израилевым; но они не послушали Моисея по малодушию и тяжести работ.
Иов 10:1
Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
Иов 10:2
Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься?
Иов 7:11-21
Не буду же я удерживать уст моих; буду говорить в стеснении духа моего; буду жаловаться в горести души моей.
Разве я море или морское чудовище, что Ты поставил надо мною стражу?
Когда подумаю: утешит меня постель моя, унесет горесть мою ложе мое,
ты страшишь меня снами и видениями пугаешь меня;
и душа моя желает лучше прекращения дыхания, лучше смерти, нежели сбережения костей моих.
Опротивела мне жизнь. Не вечно жить мне. Отступи от меня, ибо дни мои суета.
Что такое человек, что Ты столько ценишь его и обращаешь на него внимание Твое,
посещаешь его каждое утро, каждое мгновение испытываешь его?
Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
Если я согрешил, то что я сделаю Тебе, страж человеков! Зачем Ты поставил меня противником Себе, так что я стал самому себе в тягость?
И зачем бы не простить мне греха и не снять с меня беззакония моего? ибо, вот, я лягу в прахе; завтра поищешь меня, и меня нет.
Мф 26:38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Пс 101:1
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
Пс 141:2
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
Пс 141:3
Когда изнемогал во мне дух мой, Ты знал стезю мою. На пути, которым я ходил, они скрытно поставили сети для меня.
Пс 21:1-3
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
Боже мой! Боже мой! [внемли мне] для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Боже мой! я вопию днем, - и Ты не внемлешь мне, ночью, - и нет мне успокоения.
Пс 41:11
Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: "где Бог твой?"
Пс 76:3-9
В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения.
Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой.
Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить.
Размышляю о днях древних, о летах веков минувших;
припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает:
неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить?
неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род?
Синодальный перевод
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать?
Новый русский перевод+
Разве я жалуюсь человеку? Разве у меня нет причин быть нетерпеливым?
Перевод Десницкого
Разве жалоба моя — на человека? Или нет у меня причин возмущаться?
Библейской Лиги ERV
Разве я жалуюсь на человека? Нет! Есть веская причина тому, что я нетерпелив!
Современный перевод РБО +
Разве жалоба моя — на человека? Или нет у меня причин возмущаться?
Под редакцией Кулаковых+
Разве на людей я сетую? И как мне оставаться спокойным?
Cовременный перевод WBTC
Разве я жалуюсь на человека? Нет! Есть веская причина тому, что я нетерпелив!
Макария Глухарева ВЗ
Разве на человека жалоба моя? как же мне и не возмалодушествовать?
Перевод Юнгерова ВЗ
Что же? разве к человеку моя защитительная речь434? или почему мне не разгневаться?
Аверинцев: отдельные книги
Разве на человека жалуюсь я? Где же мне спокойствия взять?
Елизаветинская Библия
Что́ бо; є҆да̀ человѣ́ческо мѝ ѡ҆бличе́нїе; и҆лѝ почто̀ не воз̾ѧрю́сѧ;
Елизаветинская на русском
Что бо? еда человеческо ми обличение? или почто не возярюся?