Библия : Иов 22 глава
16 стих
[ Иов 22 : 15 ]
Неужели ты держишься пути древних, по которому шли люди беззаконные,
[ Иов 22 : 16 ]
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
[ Иов 22 : 17 ]
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6256 עת
- в то время [Время, период, срок, пора.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
в то время , время , и время , во время , во всякое время , в это время , в свое время , времени , времена , в то же время
и еще 125 значений
Подробнее
H7059 קמט
- Ты покрыл меня морщинами [A(qal):захватывать.D(pu):быть захваченным, быть забранным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ты покрыл меня морщинами , были , истреблены ,
Подробнее
H7059 קמט
- Ты покрыл меня морщинами [A(qal):захватывать.D(pu):быть захваченным, быть забранным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ты покрыл меня морщинами , были , истреблены ,
Подробнее
H5104 נָהָר
- реки [Река, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , при реке , рекою , до реки , от реки , рек , и реки , я при реке , река , реку
и еще 45 значений
Подробнее
H3332 יצק
- и вылей [A(qal):1. лить, выливать, возливать, наливать;2. разливаться, сливаться;3. выкладывать.E(hi):вываливать, выкладывать; наливать, накладывать.F(ho):быть вылитым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вылей , и возлил , и возлей , вылил , вылитых , литое , выливал , и вольет , и влей , и польет
и еще 32 значений
Подробнее
H3247 יְסוֹד
- к подножию [Основание, фундамент, подножие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
к подножию , основания , Иесод , против него и об устроении , которых основание , под основание , до основания , основании , основание , его и основания
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 3:19
которым Он и находящимся в темнице духам, сойдя, проповедал,
1Пет 3:20
некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды.
2Пет 2:5
и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навел потоп на мир нечестивых;
Еккл 7:17
Не предавайся греху, и не будь безумен: зачем тебе умирать не в свое время?
Быт 7:11
В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;
Быт 7:17-24
И продолжалось на земле наводнение сорок дней [и сорок ночей], и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею;
вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.
И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;
на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись [все высокие] горы.
И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;
все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.
Истребилось всякое существо, которое было на поверхности [всей] земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных, -- все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.
Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.
Иов 15:32
Не в свой день он скончается, и ветви его не будут зеленеть.
Мф 24:37-39
но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег,
и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, -- так будет и пришествие Сына Человеческого;
Пс 101:24
Изнурил Он на пути силы мои, сократил дни мои.
Пс 54:23
Возложи на Господа заботы твои, и Он поддержит тебя. Никогда не даст Он поколебаться праведнику.
Синодальный перевод
которые преждевременно были истреблены, когда вода разлилась под основание их?
Новый русский перевод+
Они были до срока истреблены, их основания унес поток.
Перевод Десницкого
Они до срока были вырваны из жизни, а дома их — сметены потоком?
Библейской Лиги ERV
Погибли они до срока, унесло наводнение их.
Современный перевод РБО +
Они до срока были вырваны из жизни, а дома их — сметены потоком?
Под редакцией Кулаковых+
и были истреблены до срока, основания домов их подмыты потоком?
Cовременный перевод WBTC
Погибли они до срока, унесло наводнение их.
Макария Глухарева ВЗ
Они схвачены преждевременно; реки разлились под основания их.
Перевод Юнгерова ВЗ
Они преждевременно были истреблены, река текущая — основания их.
Аверинцев: отдельные книги
истребленные до срока своего, когда под их устои хлынула хлябь?
Елизаветинская Библия
и҆̀же ѩ҆́ти бы́ша пре́жде вре́мене; рѣка̀ текѹ́щаѧ ѡ҆снова҄нїѧ и҆́хъ,
Елизаветинская на русском
иже яти быша прежде времене? река текущая основания их,