Загрузка

Библия : Иов 26 глава 9 стих

[ Иов 26 : 8 ]
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
[ Иов 26 : 9 ]
Он поставил престол Свой, распростер над ним облако Свое.
[ Иов 26 : 10 ]
Черту провел над поверхностью воды, до границ света со тьмою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3678 כִּסּא‎ - на престоле [1. стул;2. седалище, престол, трон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
на престоле , престол , престола , и престол , престоле , к престолу , престолы , на седалище , тебя на престол , на престол
и еще 32 значений
Подробнее
H6576 פַּרְשׂז‎ - Свой распростер [C(pi): распростирать.]
Часть речи
Значение слова פַּרְשׂז‎:
Варианты синодального перевода
Свой распростер ,
Подробнее
H6051 עָנָן‎ - облако [Облако.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
облако , облачный , в облаке , облачном , облака , и облако , ее облако , и был облаком , и облачного , облаке
и еще 24 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 8:12
Тогда сказал Соломон: Господь сказал, что Он благоволит обитать во мгле;
1Тим 6:16
единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь.
Исх 20:21
И стоял [весь] народ вдали, а Моисей вступил во мрак, где Бог.
Исх 33:20-23
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
И сказал Господь: вот место у Меня, стань на этой скале;
когда же будет проходить слава Моя, Я поставлю тебя в расселине скалы и покрою тебя рукою Моею, доколе не пройду;
и когда сниму руку Мою, ты увидишь Меня сзади, а лице Мое не будет видимо [тебе].
Исх 34:3
но никто не должен восходить с тобою, и никто не должен показываться на всей горе; даже скот, мелкий и крупный, не должен пастись близ горы сей.
Ав 3:3-5
Бог от Фемана грядет и Святый - от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
Блеск ее - как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его - жгучий ветер.
Пс 96:2
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
Синодальный перевод
Он поставил престол Свой, распростёр над ним облако Своё.
Новый русский перевод+
Он закрывает престол Свой, застлав его облаком Своим.
Перевод Десницкого
скрывает Он лик луны, застилает ее Своим облаком;
Библейской Лиги ERV
Лик полной луны Он закрывает, покрывая её облаками.
Современный перевод РБО +
скрывает Он лик луны, застилает ее Своим облаком;
Под редакцией Кулаковых+
Основания престола Своего Он сокрыл, облака над ним раскинул.
Cовременный перевод WBTC
Лик полной луны Он закрывает, покрывает облаками,
Макария Глухарева ВЗ
Замкнул лице престола, облако Свое распростер окрест его.
Перевод Юнгерова ВЗ
Онъ укрепил лице престола (Своего)540, простирая над ним облако Свое.
Аверинцев: отдельные книги
Закрывающий лицо престола Своего, ставящий пред ним облака Свои,
Елизаветинская Библия
держа́й лицѐ престо́ла, простира́ѧ над̾ ни́мъ ѡ҆́блакъ сво́й:
Елизаветинская на русском
держай лице престола, простирая над ним облак свой: