Загрузка

Библия : Иов 28 глава 19 стих

[ Иов 28 : 18 ]
А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
[ Иов 28 : 19 ]
Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
[ Иов 28 : 20 ]
Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6186 ערךְ‎ - и выстроились [A(qal):1. раскладывать, расставлять, ставить по рядам;2. располагаться, выстраиваться;3. приводить в порядок, приготовлять;4. сравнивать;5. оценивать.E(hi):оценивать, делать оценку.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и выстроились , будет , зажигать , пусть оценит , и стали , и выстроил , выстроились , не равняется , и вступили , разложил
и еще 59 значений
Подробнее
H6357 פִּטְדָה‎ - топаз [Хризолит, топаз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
топаз , с нею топаз ,
Подробнее
H3568 כּוּשׂ‎ - Хуш [1. Куш;2. Куш, Ефиопия.]
Часть речи
Значение слова כּוּשׂ‎:
Варианты синодального перевода
Хуш , Ефиопия , Ефиоплян , Хуша , Ефиопском , Куш , и до Ефиопии , до Ефиопии , Ефиопский , Хуса
и еще 12 значений
Подробнее
H2889 טָהוֹר‎ - из чистого [Чистый; в переносном смысле — непорочный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
из чистого , чистого , чистый , чистым , он чист , его чистым , чистых , на чистом , чистую , и чистый
и еще 30 значений
Подробнее
H3800 כֶּתֶם‎ - золотом [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золотом , она золотом , ли сокровищу , золоте , из чистого , золота , его-чистое , дороже золота , золото ,
Подробнее
H5541 סלה‎ - не оценивается [A(qal):пренебрегать.C(pi):отвергать, презирать.D(pu):взвешиваться, оцениваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не оценивается , Твоих Ты низлагаешь , низложил ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Исх 28:17
и вставь в него оправленные камни в четыре ряда; рядом: рубин, топаз, изумруд, -- это один ряд;
Исх 39:10
и вставили в него в четыре ряда камни. Рядом: рубин, топаз, изумруд, -- это первый ряд;
Иез 28:13
Ты находился в Едеме, в саду Божием; твои одежды были украшены всякими драгоценными камнями; рубин, топаз и алмаз, хризолит, оникс, яспис, сапфир, карбункул и изумруд и золото, все, искусно усаженное у тебя в гнездышках и нанизанное на тебе, приготовлено было в день сотворения твоего.
Откр 21:20
пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист.
Синодальный перевод
Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
Новый русский перевод+
Не сравнить с ней топазы из Куша; не купить её за отменное золото.
Перевод Десницкого
кушитскими топазами ее не оценишь, и за чистое золото не купишь.
Библейской Лиги ERV
С ней не сравнятся и топазы Эфиопии, за чистое золото не купишь её.
Современный перевод РБО +
кушитскими топазами ее не оценишь и за чистое золото не купишь.
Под редакцией Кулаковых+
дороже она топазов из Куша, и за лучшее золото ее не купишь.
Cовременный перевод WBTC
С нею не сравнятся и топазы Эфиопии, за чистое золото не купишь её.
Макария Глухарева ВЗ
Не равняется с нею топаз Ефиопии; за чистое золото не отвесят ее.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не уравняется с нею топаз Эфиопский, чистымъ золотом она не оценивается593.
Аверинцев: отдельные книги
не оплатит ее Кушитский топаз, за чистое золото не отвесят ее.
Елизаветинская Библия
не ѹ҆равни́тсѧ є҆́й топа́зїй є҆ѳїо́пскїй, со зла́томъ чи́стымъ не сравни́тсѧ.
Елизаветинская на русском
не уравнится ей топазий ефиопский, со златом чистым не сравнится.