Загрузка

Библия : Иов 31 глава 11 стих

[ Иов 31 : 10 ]
пусть моя жена мелет на другого, и пусть другие издеваются над нею,
[ Иов 31 : 11 ]
потому что это -- преступление, это -- беззаконие, подлежащее суду;
[ Иов 31 : 12 ]
это -- огонь, поядающий до истребления, который искоренил бы все добро мое.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2154 זִמָּה‎ - ее это беззаконие [1. план, заговор, замысел, коварство;2. позорное дело, гнусность, разврат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ее это беззаконие , распутству , развратом , его и их чтобы не было беззакония , беззаконное , думы , потому что это-преступление , злодейство , лукавство , преступное
и еще 19 значений
Подробнее
H5771 עָוֹן‎ - беззаконие [1. преступление, беззаконие;2. вина;3. наказание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
беззаконие , беззакония , беззаконий , на себе грех , наказание , за вину , грех , за свое беззаконие , нечестие , за грех
и еще 133 значений
Подробнее
H6414 פָּלִיל‎ - оную при посредниках [Судья.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
оную при посредниках , наши судьи , подлежащее суду ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 22:22-24
Если найден будет кто лежащий с женою замужнею, то должно предать смерти обоих: и мужчину, лежавшего с женщиною, и женщину; и так истреби зло от Израиля.
Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится с нею в городе и ляжет с нею,
то обоих их приведите к воротам того города, и побейте их камнями до смерти: отроковицу за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он опорочил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя.
Исх 20:14
Не прелюбодействуй.
Иез 16:38
Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, - и предам тебя кровавой ярости и ревности;
Быт 20:9
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.
Быт 26:10
Но Авимелех сказал [ему] : что это ты сделал с нами? едва один из народа [моего] не совокупился с женою твоею, и ты ввел бы нас в грех.
Быт 38:24
Прошло около трех месяцев, и сказали Иуде, говоря: Фамарь, невестка твоя, впала в блуд, и вот, она беременна от блуда. Иуда сказал: выведите ее, и пусть она будет сожжена.
Быт 39:9
нет больше меня в доме сем; и он не запретил мне ничего, кроме тебя, потому что ты жена ему; как же сделаю я сие великое зло и согрешу пред Богом?
Иов 31:28
Это также было бы преступление, подлежащее суду, потому что я отрекся бы тогда от Бога Всевышнего.
Лев 20:10
Если кто будет прелюбодействовать с женой замужнею, если кто будет прелюбодействовать с женою ближнего своего, -- да будут преданы смерти и прелюбодей и прелюбодейка.
Прит 6:29-33
То же бывает и с тем, кто входит к жене ближнего своего: кто прикоснется к ней, не останется без вины.
Не спускают вору, если он крадет, чтобы насытить душу свою, когда он голоден;
но, будучи пойман, он заплатит всемеро, отдаст все имущество дома своего.
Кто же прелюбодействует с женщиною, у того нет ума; тот губит душу свою, кто делает это:
побои и позор найдет он, и бесчестие его не изгладится,
Синодальный перевод
потому что это — преступление, это — беззаконие, подлежащее суду;
Новый русский перевод+
Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
Перевод Десницкого
Ведь это был бы блуд, подсудное преступление,
Библейской Лиги ERV
поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
Современный перевод РБО +
Ведь это был бы блуд, подсудное преступление,
Под редакцией Кулаковых+
Ведь это же разврат, преступленье подсудное.
Cовременный перевод WBTC
поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
Макария Глухарева ВЗ
Ибо это порок, и судом преследуемое беззаконие.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо неудержимая ярость гнева постигнет за осквернение жены другого665 мужа.
Аверинцев: отдельные книги
Ибо это скверна, и это позор, вина, караемая судом,
Елизаветинская Библия
ѩ҆́рость бо гнѣ́ва не ѹ҆держа́на, є҆́же ѡ҆скверни́ти мѹ́жа и҆на́гѡ женѹ̀:
Елизаветинская на русском
ярость бо гнева не удержана, еже осквернити мужа инаго жену: