Загрузка

Библия : Иов 33 глава 3 стих

[ Иов 33 : 2 ]
Вот, я открываю уста мои, язык мой говорит в гортани моей.
[ Иов 33 : 3 ]
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
[ Иов 33 : 4 ]
Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H561 אמֶר‎ - слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
H3476 יֹשֶׂר‎ - прямым [Прямота; в переносном смысле — правота, честность, искренность; Син. H530 (אֱמוּנָה‎), H543 (אָמן‎), H571 (אֱמת‎), H3476 (יֹשֶׂר‎), H4941 (מִשְׂפָּט‎), H6664 (צֶדֶק‎), H6665 (צִדְקָה‎) (арам.), H6666 (צְדָקָה‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
прямым , твою и не за правоту , и в правоте , чистосердечие , правды , мои от искренности , прямой , и правота , бы Тебя в правоте , прямые
и еще 4 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
H8193 שָׂפָה‎ - уста [1. губа, уста; в переносном смысле — речь, язык;2. берег;3. край, предел.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
уста , уст , устами , на берегу , из уст , на краю , который на берегу , в устах , язык , губы
и еще 66 значений
Подробнее
H4448 מלל‎ - кто сказал [A(qal):говорить, т.е. давать знак (ногами).C(pi):говорить, сказать, изрекать, произносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
кто сказал , ли ты будешь говорить , мои произнесут , Кто изречет , своими говорит ,
Подробнее
H1847 דַּעַת‎ - знание [(по)знание, ведение, умение, разумение.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
знание , знания , ведение , познания , намерения , знанием , мудрости , с знанием , и знание , в своем знании
и еще 46 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Фесс 2:3
Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых побуждений, ни лукавства;
1Фесс 2:4
но, как Бог удостоил нас того, чтобы вверить нам благовестие, так мы и говорим, угождая не человекам, но Богу, испытующему сердца наши.
Иов 15:2
станет ли мудрый отвечать знанием пустым и наполнять чрево свое ветром палящим,
Иов 27:4
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
Иов 36:3
Начну мои рассуждения издалека и воздам Создателю моему справедливость,
Иов 36:4
потому что слова мои точно не ложь: пред тобою -- совершенный в познаниях.
Иов 38:2
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
Прит 15:2
Язык мудрых сообщает добрые знания, а уста глупых изрыгают глупость.
Прит 15:7
Уста мудрых распространяют знание, а сердце глупых не так.
Прит 20:15
Есть золото и много жемчуга, но драгоценная утварь - уста разумные.
Прит 8:7
ибо истину произнесет язык мой, и нечестие - мерзость для уст моих;
Прит 8:8
все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;
Пс 36:30
Уста праведника изрекают премудрость, и язык его произносит правду.
Пс 36:31
Закон Бога его в сердце у него; не поколеблются стопы его.
Синодальный перевод
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
Новый русский перевод+
Слова мои исходят от честного сердца; что знают, скажут чисто уста мои.
Перевод Десницкого
сердце мое говорит честно, и уста чистую правду молвят.
Библейской Лиги ERV
Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что знаю, я правду говорю.
Современный перевод РБО +
сердце мое говорит честно, и уста чистую правду молвят.
Под редакцией Кулаковых+
Слова мои — прямо из сердца, то, что знают, изрекут уста мои честно.
Cовременный перевод WBTC
Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что я знаю, скажу правду.
Макария Глухарева ВЗ
Правота сердца моего слова мои; и уста мои чисто выскажут, что я знаю.
Перевод Юнгерова ВЗ
Сердце мое чисто в словах и разум уст моихъ ведает чистое717.
Аверинцев: отдельные книги
Прямота моего сердца говорит, и чистое знанье изрекают уста!
Елизаветинская Библия
чи́сто се́рдце моѐ во словесѣ́хъ, ра́зѹмъ же ѹ҆стнѹ̀ моє́ю чи҄стаѧ ѹ҆разѹмѣ́етъ:
Елизаветинская на русском
чисто сердце мое во словесех, разум же устну моею чистая уразумеет: