Загрузка

Библия : Иов 34 глава 7 стих

[ Иов 34 : 6 ]
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
[ Иов 34 : 7 ]
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
[ Иов 34 : 8 ]
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
גֶּבֶר‎
человек
H1397
אִיּוֹב‎
Иов
H347
שׂתה‎
пьет
H8354
לַעַג‎
глумление
H3933
מַיִם‎
воду
H4325
H1397 גֶּבֶר‎ - человек [(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H582 (אִישׂ‎), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж , не должно быть мужской , и мужчина , по одному
и еще 34 значений
Подробнее
H347 אִיּוֹב‎ - Иов [Иов.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иов , Иова , Иову , Мой Иов , Моего Иова , и Иов , его Иов , к Иову , Тогда Иов , его на Иова
и еще 10 значений
Подробнее
H8354 שׂתה‎ - пить [A(qal):пить, напиваться.B(ni):быть пьяным.]
Часть речи
Значение слова שׂתה‎:
Варианты синодального перевода
пить , и пили , и пить , пей , для питья , и напился , и пьют , и пил , пили , будут
и еще 116 значений
Подробнее
H3933 לַעַג‎ - глумление [Посмеяние, глумление, поношение, поругание.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
глумление , нашим на посмеяние , наших поруганием , наша поношением , и позору , и посмеянием , будет посмеянием ,
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Втор 29:19
такого человека, который, услышав слова проклятия сего, похвалялся бы в сердце своем, говоря: "я буду счастлив, несмотря на то, что буду ходить по произволу сердца моего"; и пропадет таким образом сытый с голодным;
Иов 15:16
тем больше нечист и растлен человек, пьющий беззаконие, как воду.
Прит 1:22
"доколе, невежды, будете любить невежество? доколе буйные будут услаждаться буйством? доколе глупцы будут ненавидеть знание?
Прит 4:17
ибо они едят хлеб беззакония и пьют вино хищения.
Синодальный перевод
Есть ли такой человек, как Иов, который пьёт глумление, как воду,
Новый русский перевод+
Есть ли ещё такой человек, как Иов, кто кощунство, как воду, пьет?
Перевод Десницкого
Есть ли подобный Иову человек? Говорит он кощунства — что воду пьет,
Библейской Лиги ERV
Больше нет человека, подобного Иову, который томится жаждой наносить оскорбления Богу.
Современный перевод РБО +
Есть ли подобный Иову человек? Говорит он кощунства — что воду пьет,
Под редакцией Кулаковых+
Есть ли еще такой человек, как Иов? Глумленье он пьет, как воду,
Cовременный перевод WBTC
Есть ли ещё человек, подобный Иову, который оскорбленья пьёт, как воду,
Макария Глухарева ВЗ
Где такой человек, как Иов, который хулу как воду пьет,
Перевод Юнгерова ВЗ
Какой человек, подобно Иову, пьет глумление755, как воду?756
Аверинцев: отдельные книги
Где еще такой человек, как Иов, что кощунства, словно воду, пьет,
Елизаветинская Библия
Кто̀ мѹ́жъ, ѩ҆́коже їѡвъ, пїѧ́й порѹга́нїе, ѩ҆́коже во́дѹ,
Елизаветинская на русском
Кто муж, якоже иов, пияй поругание, якоже воду,