Загрузка

Библия : Иов 35 глава 12 стих

[ Иов 35 : 11 ]
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
[ Иов 35 : 12 ]
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
[ Иов 35 : 13 ]
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
צעק‎
вопиют
H6817
ענה‎
отвечает
H6030
גאוֹן‎
гордости
H1347
רַע‎
злых
H7451
H6817 צעק‎ - и возопили [A(qal):кричать, вопить, вопиять, взывать.B(ni):быть созванным.C(pi):причастие: кричащий, взывающий.E(hi):созывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возопили , потому и кричат , воззвал , что ты вопиешь , Моисей возопил , возопил , их то когда они возопиют , итак когда он возопиет , И возопил , И созваны
и еще 41 значений
Подробнее
H6030 ענה‎ - и отвечал [A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в , говорить , тогда отвечал , И продолжал
и еще 180 значений
Подробнее
H1347 גאוֹן‎ - гордость [1. надменность, высокомерие, гордость, кичливость;2. величие, великолепие, слава;3. высота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гордость , величия , в величии , славы , гордое , гордыня , мы о гордости , от возвышения , И гордость , им по причине гордости
и еще 28 значений
Подробнее
H7451 רַע‎ - зло [1. плохой, негодный, неугодный, злополучный, пагубный;2. злой, развращённый, неправедный; сущ. зло, злодеяние, беда, бедствие.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
зло , злое , бедствие , неугодное , он неугодное , бедствия , от зла , зла , злого , от злого
и еще 360 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 14:14-17
взойду на высоты облачные, буду подобен Всевышнему".
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
Видящие тебя всматриваются в тебя, размышляют о тебе: "тот ли это человек, который колебал землю, потрясал царства,
вселенную сделал пустынею и разрушал города ее, пленников своих не отпускал домой?"
Ин 9:31
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
Прит 1:28
Тогда будут звать меня, и я не услышу; с утра будут искать меня, и не найдут меня.
Пс 122:3
Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо довольно мы насыщены презрением;
Пс 122:4
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Пс 17:41
Ты обратил ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня:
Пс 72:6-8
Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
Синодальный перевод
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Новый русский перевод+
Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.
Перевод Десницкого
А если и возопят так — Он не ответит из-за гордыни нечестивцев.
Библейской Лиги ERV
Господь не отвечает воплям людей, поскольку слишком гордые они.
Современный перевод РБО +
А если и возопят так — Он не ответит из-за гордыни нечестивцев.
Под редакцией Кулаковых+
И вот стонут они, а Он не отвечает из-за гордыни людей нечестивых.
Cовременный перевод WBTC
Господь не отвечает воплям людей, поскольку слишком гордые они.
Макария Глухарева ВЗ
Там они вопиют, а Он не отвечает, все от гордости злых;
Перевод Юнгерова ВЗ
Тамъ792 они возопиют, по причине гордости злых (людей), а Ты (будто) и не услышишь ихъ793.
Аверинцев: отдельные книги
Они вопиют, но не ответит Он по причине злой гордыни их.
Елизаветинская Библия
та́мѡ воззовѹ́тъ, и҆ не и҆́маши ѹ҆слы́шати, и҆ ѿ доса́ды ѕлы́хъ.
Елизаветинская на русском
тамо воззовут, и не имаши услышати, и от досады злых.