Загрузка

Библия : Иов 39 глава 13 стих

[ Иов 39 : 12 ]
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
[ Иов 39 : 13 ]
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
[ Иов 39 : 14 ]
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7443 רְנָנִים‎ - Ты ли дал красивые [Страус (самка).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ты ли дал красивые ,
Подробнее
H3671 כָּנָף‎ - крылья [1. крыло;2. край (одежды, земли), пола.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
крылья , крыло , крыльями , крыл , край , крыльев , на крыльях , с крылом , их и крылья , крыльях
и еще 47 значений
Подробнее
H5965 עלס‎ - его а он не порадуется [A(qal):1. наслаждаться, радоваться.B(ni):радостно махать (крыльями).G(hith):наслаждаться, радоваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
его а он не порадуется , павлину , насладимся ,
Подробнее
H84 אֶבְרָה‎ - их на перьях [Крыло, главные перья на крыле.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
их на перьях , и перья , а перья , перьями ,
Подробнее
H2624 חֲסִידָה‎ - цапли [Аист, цапля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
цапли , и цапли , и пух , аисту , И аист , аиста ,
Подробнее
H5133 נוֹצָה‎ - ее с перьями [Перо, оперение, пух.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ее с перьями , страусу ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 10:22
ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.
2Пар 9:21
ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов.
Иер 8:7
И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь; а народ Мой не знает определения Господня.
Иов 30:29
Я стал братом шакалам и другом страусам.
Лев 11:19
цапли, зуя с породою его, удода и нетопыря.
Пс 103:17
на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,
Зах 5:9
И поднял я глаза мои и увидел: вот, появились две женщины, и ветер был в крыльях их, и крылья у них как крылья аиста; и подняли они ефу и понесли ее между землею и небом.
Синодальный перевод
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
Новый русский перевод+
Весело хлопает страус крыльями, но они не сравнятся с перьями и пухом аиста.
Перевод Десницкого
Радостно хлопает крыльями страус: крылья малы — но какие перья!
Библейской Лиги ERV
Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь не может — крылья его и перья не те, что у аиста.
Современный перевод РБО +
Радостно хлопает крыльями страус: крылья малы — но какие перья!
Под редакцией Кулаковых+
Самка страуса шумно бьет крылом, да разве сравнить его с перьями и крылами аиста?
Cовременный перевод WBTC
Страус, когда взволнован, машет своими крыльями, но взлететь он не может — крылья его и перья не те, что у аиста.
Макария Глухарева ВЗ
Весело развевается крыло страусово; аистово ли это перо и пух?
Перевод Юнгерова ВЗ
Красивое911 крыло приятно912, окружено913 у аиста914 и перьями915,
Аверинцев: отдельные книги
Весело страус бьет крылом, хоть не может, как аист иль ястреб, взмыть.
Елизаветинская Библия
Крило̀ веселѧ́щихсѧ неела́сса, а҆́ще зачне́тъ а҆сі́да и҆ не́сса;
Елизаветинская на русском
Крило веселящихся нееласса, аще зачнет асида и несса?