Библия : Иов 4 глава
15 стих
[ Иов 4 : 14 ]
объял меня ужас и трепет и потряс все кости мои.
[ Иов 4 : 15 ]
И дух прошел надо мною; дыбом стали волосы на мне.
[ Иов 4 : 16 ]
Он стал, -- но я не распознал вида его, -- только облик был пред глазами моими; тихое веяние, -- и я слышу голос:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7307 רוּחַ
- дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
H2498 חלף
- переменял [A(qal):1. следовать;2. проходить, миновать;3. пронзать.C(pi):переменять.E(hi):1. заменять, изменять, переменять;2. обновлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
переменял , и переменил , и перемените , не должно выменивать , и пронзила , И пойдешь , прошел , Его пронесется , несутся , Если Он пройдет
и еще 18 значений
Подробнее
H5568 סמר
- надо мною дыбом [A(qal):содрогаться.C(pi):вставать дыбом (о волосах).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
надо мною дыбом , стали , Трепещет ,
Подробнее
H5568 סמר
- надо мною дыбом [A(qal):содрогаться.C(pi):вставать дыбом (о волосах).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
надо мною дыбом , стали , Трепещет ,
Подробнее
H8185 שַׂעֲרָה
- и волос [Волос.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и волос , нежели волос , в волос , то ни один волос , волосы ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Дан 5:6
Тогда царь изменился в лице своем; мысли его смутили его, связи чресл его ослабели, и колени его стали биться одно о другое.
Евр 1:14
Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
Евр 1:7
Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
Ис 13:8
Ужаснулись, судороги и боли схватили их; мучатся, как рождающая, с изумлением смотрят друг на друга, лица у них разгорелись.
Ис 21:3
От этого чресла мои трясутся; муки схватили меня, как муки рождающей. Я взволнован от того, что слышу; я смущен от того, что вижу.
Ис 21:4
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
Лк 24:37-39
Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа.
Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?
Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня.
Мф 14:26
И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали.
Пс 103:4
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.
Синодальный перевод
И дух прошёл надо мною; дыбом стали волосы на мне.
Новый русский перевод+
Дух овеял мое лицо, и волосы мои встали дыбом.
Перевод Десницкого
дух мне в лицо повеял и волосы встали дыбом.
Библейской Лиги ERV
Перед лицом моим дух прошёл, и встали дыбом волосы мои.
Современный перевод РБО +
дух мне в лицо повеял, и волосы встали дыбом.
Под редакцией Кулаковых+
В лицо мне ветер дохнул, и волосы мои стали дыбом.
Cовременный перевод WBTC
Перед лицом моим шло привиденье — и встали дыбом волосы мои.
Макария Глухарева ВЗ
И дух предо мною пронесся; стали дыбом волоса на теле моем.
Перевод Юнгерова ВЗ
И дух на лице мое повеял, поднялись волоса мои и (задрожало) тело72.
Аверинцев: отдельные книги
и овеял лицо мое дух, и дыбом поднялись власы.
Елизаветинская Библия
и҆ дѹ́хъ на лице́ ми на́йде: ѹ҆страши́шасѧ же мѝ власѝ и҆ плѡ́ти,
Елизаветинская на русском
и дух на лице ми найде: устрашишася же ми власи и плоти,