Загрузка

Библия : Иов 41 глава 1 стих

[ Иов 41 : 1 ]
Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его?
[ Иов 41 : 2 ]
Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
תּוֹחֶלֶת‎
Надежда
H8431
כּזב‎
тщетна
H3576
טול‎
упадешь
H2904
מַרְאֶה‎
взгляда
H4758
H8431 תּוֹחֶלֶת‎ - надежда [Надежда, ожидание.]
Часть речи
Значение слова תּוֹחֶלֶת‎:
Варианты синодального перевода
надежда , Ожидание , и ожидание , моя и надежда ,
Подробнее
H3576 כּזב‎ - ложь [A(qal):причастие: лживый, лжец.B(ni):оказываться ложным, быть лжецом.C(pi):лгать, обманывать, говорить ложь.E(hi):обличать во лжи.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
ложь , чтоб Ему лгать , не обманывай , на меня буду ли я говорить , меня во лжи , Должен ли я лгать , тщетна , своим лгали , Моею солгу , много лжи
и еще 9 значений
Подробнее
H2904 טול‎ - И бросил [C(pi): и E(hi): бросать, выбрасывать.F(ho):быть брошенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
И бросил , бросил , не упадешь , не упадет , бросается , перебросит , За это выброшу , и выброшу , его и брошены , брошу
и еще 6 значений
Подробнее
H4758 מַרְאֶה‎ - видом [1. видение, явление;2. вид, наружность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
видом , вид , лицем , как , видение , на вид , явление , видеть , по виду , как вид
и еще 64 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 27:1
В тот день поразит Господь мечом Своим тяжелым, и большим и крепким, левиафана, змея прямо бегущего, и левиафана, змея изгибающегося, и убьет чудовище морское.
Иов 3:8
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
Пс 103:26
там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
Пс 73:14
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни, [Ефиопским];
Синодальный перевод
Надежда тщетна: не упадёшь ли от одного взгляда его?
Новый русский перевод+
Пуста надежда его поймать, от одного его вида падешь.
Перевод Десницкого
Тщетны такие надежды! Один его вид повергает в трепет.
Библейской Лиги ERV
Если ты думаешь, что победишь Левиафана, забудь, нет шансов у тебя! При одном его виде ты от страха онемеешь.
Современный перевод РБО +
Тщетны такие надежды! Один его вид повергает в трепет.
Под редакцией Кулаковых+
Всякая надежда на поимку обманчива, один вид Левиафана повергает наземь.
Cовременный перевод WBTC
Ты можешь ли, Иов, поймать на свой крючок Левиафана и можешь ли связать его язык?
Макария Глухарева ВЗ
Так! изменит надежда кому бы то ни было; не упадешь ли от одного воззрения на него?
Перевод Юнгерова ВЗ
Не виделъ ли ты его971 и не удивлялся ли тому, что говорят? не убоялся ли (того), что приготовлено у Меня972? Кто может противиться Мне? или кто станет против Меня и стерпит?
Аверинцев: отдельные книги
Смотри, надежда тебя предаст, не падешь ли от одного вида его?
Елизаветинская Библия
Не ви́дѣлъ ли є҆сѝ є҆го̀, и҆ глаго́лємымъ не ѹ҆диви́лсѧ ли є҆сѝ;
Елизаветинская на русском
Не видел ли еси его, и глаголемым не удивился ли еси?