Загрузка

Библия : Иов 41 глава 12 стих

[ Иов 41 : 11 ]
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры;
[ Иов 41 : 12 ]
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
[ Иов 41 : 13 ]
Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5156 נְחִירַיִם‎ - из ноздрей [Ноздри.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
из ноздрей ,
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H6227 עָשָׂן‎ - дым [Дым.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дым , как дым , и дым , дыма , от нее дым , вот дым , что дым , в дыме , курениями , для тебя Они-дым
и еще 3 значений
Подробнее
H5301 נפח‎ - и вдунул [A(qal):1. дуть, раздувать;2. вдыхать, вдувать;3. издыхать.D(pu):быть раздуваемым.E(hi):1. заставлять вздыхать, т.е. отягощать, мучить;2. дуть (на что-то); в переносном смысле — пренебрегать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вдунул , его будет , никем не раздуваемый , и отягощал , как из кипящего , который раздувает , поддуваемый , ветром , испускает , чтобы раздуть
и еще 5 значений
Подробнее
H1731 דּוּד‎ - корзина [1. кастрюля, горшок;2. корзина.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
корзина , или в кастрюлю , их в корзины , горшках , горшка , от корзин ,
Подробнее
H100 אַגְמוֹן‎ - и трость [Тростник, камыш.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и трость , ли кольцо , или котла , свою как тростник ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 1:25
И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.
Синодальный перевод
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла.
Новый русский перевод+
Из его ноздрей валит дым, как из котла, что клокочет над горящим тростником.
Перевод Десницкого
из его ноздрей поднимается дым, как от котла, кипящего над очагом;
Библейской Лиги ERV
Дым из ноздрей его валит, как будто из-под кипящего котла.
Современный перевод РБО +
из его ноздрей поднимается дым, как от котла, кипящего над очагом;
Под редакцией Кулаковых+
Из ноздрей пар валит, словно от котла кипящего, раскаленного.
Cовременный перевод WBTC
Я о ногах Левиафана скажу тебе, Иов, о силе их и красоте.
Макария Глухарева ВЗ
Из ноздрей его выходит дым, как из котла, разгоряченного и кипящего.
Перевод Юнгерова ВЗ
Дыхание985 его — какъ986 угли горящие и как бы987 пламя из пасти его выходит.
Аверинцев: отдельные книги
Из его ноздрей валит пар, словно из клокочущего котла, —
Елизаветинская Библия
и҆з̾ ноздре́й є҆гѡ̀ и҆схо́дитъ ды́мъ пе́щи горѧ́щїѧ ѻ҆гне́мъ ѹ҆́глїѧ:
Елизаветинская на русском
из ноздрей его исходит дым пещи горящия огнем углия: