Библия : Иов 6 глава
26 стих
[ Иов 6 : 25 ]
Как сильны слова правды! Но что доказывают обличения ваши?
[ Иов 6 : 26 ]
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
[ Иов 6 : 27 ]
Вы нападаете на сироту и роете яму другу вашему.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2803 חשׂב
- искусною [A(qal):1. ткать, плести;2. почитать, ценить;3. считать, почитать, думать;4. вменять;5. умышлять, выдумывать, составлять планы.B(ni):считаться, быть почитаемым за (что-либо, кого-либо).C(pi):рассчитывать, думать, помышлять, раздумывать, замышлять; в переносном смысле — быть готовым, собираться.G(hith):считаться, числиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искусною , будет , на них искусною , должен рассчитать , считаются , считают , не будут , Его какие Он имеет , и Он вменил , ли он нас почитает
и еще 107 значений
Подробнее
H4405 מִלָּה
- слова [Слово, речь, изречение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
слова , речь , речи , что сказать , во мне и слово , слову , слово , и речью , такие речи , бы на вас словами
и еще 14 значений
Подробнее
H3198 יכח
- и поносить [B(ni):1. спорить, состязаться на суде;2. оправдываться, быть оправданным.E(hi):1. рассудить (судебное дело);2. назначать;3. упрекать, укорять, обличать;4. наказывать;]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поносить , состязание , Обличающий , Твоей обличай , и обличит , пред всеми которые с тобою и пред всеми ты оправдана , упрекал , вот та которую Ты назначил , назначил , твоими пусть
и еще 52 значений
Подробнее
H7307 רוּחַ
- дух [1. дух;2. ветер, дуновение;3. воздух;4. дыхание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
дух , ветер , духа , и дух , духом , ветра , ветром , на него дух , от Духа , дыхание
и еще 126 значений
Подробнее
H2976 יאשׂ
- не надейся [B(ni):отчаиваться, терять надежду, падать духом.C(pi):предавать отчаянию.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не надейся , и отстанет , пускаете , я чтобы внушить , моему отречься , надежда , потеряна ,
Подробнее
H561 אמֶר
- слова [1. изречение, речь, слово;2. ветвь;3. вещь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слова , словам , все слова , на слова , речь , от слов , словами , ветви , изречений , определенное
и еще 15 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 4:14
дабы мы не были более младенцами, колеблющимися и увлекающимися всяким ветром учения, по лукавству человеков, по хитрому искусству обольщения,
Ос 12:1
Ефрем пасет ветер и гоняется за восточным ветром, каждый день умножает ложь и разорение; заключают они союз с Ассуром, и в Египет отвозится елей.
Иов 10:1
Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей.
Иов 2:10
Но он сказал ей: ты говоришь как одна из безумных: неужели доброе мы будем принимать от Бога, а злого не будем принимать? Во всем этом не согрешил Иов устами своими.
Иов 3:3-26
погибни день, в который я родился, и ночь, в которую сказано: зачался человек!
День тот да будет тьмою; да не взыщет его Бог свыше, и да не воссияет над ним свет!
Да омрачит его тьма и тень смертная, да обложит его туча, да страшатся его, как палящего зноя!
Ночь та, -- да обладает ею мрак, да не сочтется она в днях года, да не войдет в число месяцев!
О! ночь та -- да будет она безлюдна; да не войдет в нее веселье!
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана!
Да померкнут звезды рассвета ее: пусть ждет она света, и он не приходит, и да не увидит она ресниц денницы
за то, что не затворила дверей чрева матери моей и не сокрыла горести от очей моих!
Для чего не умер я, выходя из утробы, и не скончался, когда вышел из чрева?
Зачем приняли меня колени? зачем было мне сосать сосцы?
Теперь бы лежал я и почивал; спал бы, и мне было бы покойно
с царями и советниками земли, которые застраивали для себя пустыни,
или с князьями, у которых было золото, и которые наполняли домы свои серебром;
или, как выкидыш сокрытый, я не существовал бы, как младенцы, не увидевшие света.
Там беззаконные перестают наводить страх, и там отдыхают истощившиеся в силах.
Там узники вместе наслаждаются покоем и не слышат криков приставника.
Малый и великий там равны, и раб свободен от господина своего.
На что дан страдальцу свет, и жизнь огорченным душею,
которые ждут смерти, и нет ее, которые вырыли бы ее охотнее, нежели клад,
обрадовались бы до восторга, восхитились бы, что нашли гроб?
На что дан свет человеку, которого путь закрыт, и которого Бог окружил мраком?
Вздохи мои предупреждают хлеб мой, и стоны мои льются, как вода,
ибо ужасное, чего я ужасался, то и постигло меня; и чего я боялся, то и пришло ко мне.
Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.
Иов 34:3-9
Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
Иов 38:2
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
Иов 4:3
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Иов 4:4
падающего восставляли слова твои, и гнущиеся колени ты укреплял.
Иов 40:5
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
Иов 40:8
зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
Иов 42:3
Кто сей, омрачающий Провидение, ничего не разумея? -- Так, я говорил о том, чего не разумел, о делах чудных для меня, которых я не знал.
Иов 42:7
И было после того, как Господь сказал слова те Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы говорили о Мне не так верно, как раб Мой Иов.
Иов 6:4
Ибо стрелы Вседержителя во мне; яд их пьет дух мой; ужасы Божии ополчились против меня.
Иов 6:9
О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
Иов 8:2
долго ли ты будешь говорить так? -- слова уст твоих бурный ветер!
Мф 12:37
ибо от слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься.
Синодальный перевод
Вы придумываете речи для обличения? На ветер пускаете слова ваши.
Новый русский перевод+
Вы хотите порицать мои слова? Неужели речи отчаявшегося — лишь ветер?
Перевод Десницкого
Вам бы только к словам придираться, речь несчастного для вас — шум ветра!
Библейской Лиги ERV
Вы стремитесь обличить меня, но многословье ваше лишь приносит мне усталость.
Современный перевод РБО +
Вам бы только к словам придираться, речь несчастного для вас — шум ветра!
Под редакцией Кулаковых+
Придумываете вы словеса для упреков, а слова отчаявшегося для вас — что ветер.
Cовременный перевод WBTC
Стремитесь обличить меня? От многословья вашего — усталость.
Макария Глухарева ВЗ
думаете ли судить слова? и слова лишившагося надежды принимаете ли за самый дух?
Перевод Юнгерова ВЗ
Но и ваше обличение словами меня не успокоит, и я не стерплю вашего многоречия108.
Аверинцев: отдельные книги
Думаете ли словами вершить суд, а слова отчаявшегося — ничто?
Елизаветинская Библия
нижѐ ѡ҆бличе́нїе ва́ше словесы̀ мѧ̀ ѹ҆толи́тъ, ниже́ бо вѣща́нїѧ ва́шегѡ слове́съ стерплю̀.
Елизаветинская на русском
ниже обличение ваше словесы мя утолит, ниже бо вещания вашего словес стерплю.


