Загрузка

Библия : Иов 8 глава 5 стих

[ Иов 8 : 4 ]
Если сыновья твои согрешили пред Ним, то Он и предал их в руку беззакония их.
[ Иов 8 : 5 ]
Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
[ Иов 8 : 6 ]
и если ты чист и прав, то Он ныне же встанет над тобою и умиротворит жилище правды твоей.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7836 שׂחר‎ - утра [A(qal):стремиться.C(pi):стремиться, искать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
утра , искать , раннего , завтра , поищешь , Если же ты взыщешь , свое вставая , рано , мой Тебя от , ранней
и еще 15 значений
Подробнее
H410 אל‎ - Бог [1. сила, мощь;2. Бог, бог; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עֶלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Бог , бога , богу , Боже , к Богу , Божии , я бог , от Бога , Божиих , Ты Бог
и еще 87 значений
Подробнее
H7706 שַׂדַּי‎ - Всемогущего [Всемогущий, Вседержитель; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H430 (אֱלֹהִים‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Всемогущего , Всемогущий , и Вседержитель , Вседержителя , Вседержителю , от Вседержителя , же Всемогущий , Вседержителева , к Вседержителю , от Всемогущего
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 33:12
И в тесноте своей он стал умолять лице Господа Бога своего и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
2Пар 33:13
И помолился Ему, и Бог преклонился к нему и услышал моление его, и возвратил его в Иерусалим на царство его. И узнал Манассия, что Господь есть Бог.
Евр 3:7
Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,
Евр 3:8
не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
Ис 55:6
Ищите Господа, когда можно найти Его; призывайте Его, когда Он близко.
Ис 55:7
Да оставит нечестивый путь свой и беззаконник - помыслы свои, и да обратится к Господу, и Он помилует его, и к Богу нашему, ибо Он многомилостив.
Иак 4:7-10
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость -- в печаль.
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Иов 11:13
Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
Иов 22:21-23
Сблизься же с Ним -- и будешь спокоен; чрез это придет к тебе добро.
Прими из уст Его закон и положи слова Его в сердце твое.
Если ты обратишься к Вседержителю, то вновь устроишься, удалишь беззаконие от шатра твоего
Иов 22:24-30
и будешь вменять в прах блестящий металл, и в камни потоков -- золото Офирское.
И будет Вседержитель твоим золотом и блестящим серебром у тебя,
ибо тогда будешь радоваться о Вседержителе и поднимешь к Богу лице твое.
Помолишься Ему, и Он услышит тебя, и ты исполнишь обеты твои.
Положишь намерение, и оно состоится у тебя, и над путями твоими будет сиять свет.
Когда кто уничижен будет, ты скажешь: возвышение! и Он спасет поникшего лицем,
избавит и небезвинного, и он спасется чистотою рук твоих.
Иов 5:8
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
Мф 7:7
Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам;
Мф 7:8
ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
Синодальный перевод
Если же ты взыщешь Бога и помолишься Вседержителю,
Новый русский перевод+
Но если ты воззовешь к Богу и помолишься Всемогущему,
Перевод Десницкого
А если будешь ты искать Бога, станешь умолять Всесильного,
Библейской Лиги ERV
Но посмотри теперь, Иов, на Бога, и Ему, Всемогущему, молись!
Современный перевод РБО +
А если будешь ты искать Бога, станешь умолять Всесильного,
Под редакцией Кулаковых+
Но если ты взыщешь Бога, если будешь молить Всесильного о милости,
Cовременный перевод WBTC
Но посмотри теперь, Иов, на Бога и, Всемогущему, Ему молись.
Макария Глухарева ВЗ
Если ты утреннюешь к Богу, и о помиловании молишься Вседержителю;
Перевод Юнгерова ВЗ
А ты съ утра130 молись Господу Вседержителю.
Аверинцев: отдельные книги
Но если взыскуешь Бога ты и с мольбою Крепкого призовешь
Елизаветинская Библия
ты́ же ѹ҆́тренюй ко гд҇ѹ вседержи́телю молѧ́сѧ:
Елизаветинская на русском
ты же утренюй ко Господу вседержителю моляся: