Библия : Иов 9 глава
23 стих
[ Иов 9 : 22 ]
Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
[ Иов 9 : 23 ]
Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
[ Иов 9 : 24 ]
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H4191 מות
- и умер [A(qal):умирать; причастие: мёртвый.C(pi):умерщвлять, убивать.D(pu):быть умерщвляемым или убиваемым.E(hi):умерщвлять, убивать.F(ho):быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и умер , смерти , и он умер , умер , умерли , предан , предать , умереть , умрет , будет
и еще 473 значений
Подробнее
H7752 שׂוֹט
- вас бичами [Бич, плеть.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вас бичами , бич , От бича , Он бичом , бича ,
Подробнее
H6597 פִּתְאֹם
- внезапно [Вдруг, внезапно, неожиданно.]
Часть речи
Значение слова פִּתְאֹם:
Варианты синодального перевода
внезапно , сделалось неожиданно , и тотчас , вдруг , тебя неожиданный , они внезапно , внезапного , Зато внезапно , Тотчас , потому что внезапно
и еще 10 значений
Подробнее
H4531 מַסָּה
- казнями [1. испытание, искушение;2. бедствие, горе, страдание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
казнями , испытания , казни , то пытке , искушения ,
Подробнее
H5355 נָקִי
- невинного [1. свободный (от клятвы);2. невинный.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
невинного , невинную , невинной , невинных , не виноват , тебе то будешь свободен , а вы будете не виноваты , и будете неповинны , на него пусть он остается свободен , мы свободны
и еще 18 значений
Подробнее
H3932 לעג
- тебя посмеется [A(qal):насмехаться, глумиться, издеваться.B(ni):говорить на иностранном языке.E(hi):насмехаться, издеваться, поносить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
тебя посмеется , и издевались , смеялись , и издевался , посмевается , чтобы ты глумился , насмехайся , смеялся , поругается , меня ругаются
и еще 8 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 14:15
И теперь я пришла сказать царю, господину моему, эти слова, потому что народ пугает меня; и раба твоя сказала: поговорю я с царем, не сделает ли он по слову рабы своей;
2Цар 14:17
И сказала раба твоя: да будет слово господина моего царя в утешение мне, ибо господин мой царь, как Ангел Божий, и может выслушать и доброе и худое. И Господь Бог твой будет с тобою.
Иез 14:19-21
Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:
то Ной, Даниил и Иов среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души.
Ибо так говорит Господь Бог: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот,
Иез 21:13
Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.
Евр 11:36
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
Евр 11:37
были побиваемы камнями, перепиливаемы, подвергаемы пытке, умирали от меча, скитались в милотях и козьих кожах, терпя недостатки, скорби, озлобления;
Иов 1:13-19
И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.
И вот, приходит вестник к Иову и говорит:
волы орали, и ослицы паслись подле них, как напали Савеяне и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: огонь Божий упал с неба и опалил овец и отроков и пожрал их; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще он говорил, как приходит другой и сказывает: Халдеи расположились тремя отрядами и бросились на верблюдов и взяли их, а отроков поразили острием меча; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Еще этот говорил, приходит другой и сказывает: сыновья твои и дочери твои ели и вино пили в доме первородного брата своего;
и вот, большой ветер пришел от пустыни и охватил четыре угла дома, и дом упал на отроков, и они умерли; и спасся только я один, чтобы возвестить тебе.
Иов 2:7
И отошел сатана от лица Господня и поразил Иова проказою лютою от подошвы ноги его по самое темя его.
Иов 4:7
Вспомни же, погибал ли кто невинный, и где праведные бывали искореняемы?
Иов 8:20
Видишь, Бог не отвергает непорочного и не поддерживает руки злодеев.
Пс 43:22
то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
Синодальный перевод
Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
Новый русский перевод+
Когда внезапно разит беда, Он смеется отчаянию невинных.
Перевод Десницкого
Внезапная беда сеет смерть, а Он смеется над отчаяньем невинных;
Библейской Лиги ERV
Когда случается, что погибает невинный, не кто иной, как Бог над ним смеётся.
Современный перевод РБО +
Внезапная беда сеет смерть, а Он смеется над отчаяньем невинных;
Под редакцией Кулаковых+
И когда смерть внезапную приносит бич, Он потешается над отчаянием непорочных.
Cовременный перевод WBTC
Когда случается, что погибает невинный — Бог смеётся ли над ним?
Макария Глухарева ВЗ
О, еслибы вдруг убивал бич! При расплавке невинных Он осклабляется.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо лукавые лютою смертью погибнут, но и над праведными они посмеваются159.
Аверинцев: отдельные книги
Когда убивает Его бич, ужасу невинных смеется Он.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ лѹка́вїи сме́ртїю лю́тою поги́бнѹтъ, ѻ҆ба́че пра́вєднымъ посмѣва́ютсѧ.
Елизаветинская на русском
Яко лукавии смертию лютою погибнут, обаче праведным посмеваются.


