Библия : Неемии 12 глава
10 стих
[ Неем 12 : 9 ]
и Бакбукия и Унний, братья их, наряду с ними державшие стражу.
[ Неем 12 : 10 ]
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
[ Неем 12 : 11 ]
Иоиада родил Ионафана, Ионафан родил Иаддуя.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3442 יֵשׂוּעַ
- Иисуса [Иешуа, Иисус.]
Часть речи
Значение слова יֵשׂוּעַ:
Варианты синодального перевода
Иисуса , Иисус , Иисусова , и Иисус , Иисусом , Иешую , и Иешуа , Иисусову , в Иешуе , и с Иисусом
и еще 1 значений
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H3113 יוֹיָקִים
- Иоакима [Иоаким, то же что и H3079 (יְהוֹיָקִים).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоакима , Иоаким ,
Подробнее
H3113 יוֹיָקִים
- Иоакима [Иоаким, то же что и H3079 (יְהוֹיָקִים).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоакима , Иоаким ,
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H475 אֶלְיָשִׂיב
- Елиашив [Елияшив.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Елиашив , Елияшивова , Елияшив , Елиашива , Елеашив , Елиашиву , Елияшива , Елиашивова ,
Подробнее
H475 אֶלְיָשִׂיב
- Елиашив [Елияшив.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Елиашив , Елияшивова , Елияшив , Елиашива , Елеашив , Елиашиву , Елияшива , Елиашивова ,
Подробнее
H3205 ילד
- родил [A(qal):1. рожать (о матери);2. рождать (об отце).B(ni):быть рождённым, рождаться.C(pi):помогать при родах, принимать роды; причастие: повивальная бабка.D(pu):быть рождённым, рождаться.E(hi):рождать (об отце), производить (на свет).F(ho):быть рождённым, рождаться.G(hith):объявлять своё родословие.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
родил , и родил , и родила , родила , рождении , и она родила , родился , родились , и родились , рождать
и еще 200 значений
Подробнее
H3111 יוֹיָדָע
- Иоиада [Иоиада.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иоиада , Иоиады , Иоиаду ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Тим 6:17
Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам все обильно для наслаждения;
1Тим 6:18
чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны,
2Кор 12:8
Трижды молил я Господа о том, чтобы удалил его от меня.
2Кор 12:9
Но Господь сказал мне: "довольно для тебя благодати Моей, ибо сила Моя совершается в немощи". И потому я гораздо охотнее буду хвалиться своими немощами, чтобы обитала во мне сила Христова.
2Кор 8:2
ибо они среди великого испытания скорбями преизобилуют радостью; и глубокая нищета их преизбыточествует в богатстве их радушия.
Втор 26:11-13
и веселись о всех благах, которые Господь Бог твой дал тебе и дому твоему, ты и левит и пришелец, который будет у тебя.
Когда ты отделишь все десятины произведений [земли] твоей в третий год, год десятин, и отдашь левиту, пришельцу, сироте и вдове, чтоб они ели в жилищах твоих и насыщались,
тогда скажи пред Господом Богом твоим: я отобрал от дома [моего] святыню и отдал ее левиту, пришельцу, сироте и вдове, по всем повелениям Твоим, которые Ты заповедал мне: я не преступил заповедей Твоих и не забыл;
Еккл 11:2
Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
Еккл 2:24
Не во власти человека и то благо, чтобы есть и пить и услаждать душу свою от труда своего. Я увидел, что и это - от руки Божией;
Еккл 3:13
И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это - дар Божий.
Еккл 5:18
И если какому человеку Бог дал богатство и имущество, и дал ему власть пользоваться от них и брать свою долю и наслаждаться от трудов своих, то это дар Божий.
Еккл 9:7
Итак иди, ешь с весельем хлеб твой, и пей в радости сердца вино твое, когда Бог благоволит к делам твоим.
Есф 9:19
Поэтому Иудеи сельские, живущие в селениях открытых, проводят четырнадцатый день месяца Адара в веселье и пиршестве, как день праздничный, посылая подарки друг ко другу; [живущие же в митрополиях и пятнадцатый день Адара проводят в добром веселье, посылая подарки ближним].
Есф 9:22
как таких дней, в которые Иудеи сделались покойны от врагов своих, и как такого месяца, в который превратилась у них печаль в радость, и сетование -- в день праздничный, -- чтобы сделали их днями пиршества и веселья, посылая подарки друг другу и подаяния бедным.
Ис 12:1-3
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня.
Вот, Бог - спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь - сила моя, и пение мое - Господь; и Он был мне во спасение.
И в радости будете почерпать воду из источников спасения,
Ис 35:1-4
Возвеселится пустыня и сухая земля, и возрадуется страна необитаемая и расцветет как нарцисс;
великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.
Укрепите ослабевшие руки и утвердите колени дрожащие;
скажите робким душею: будьте тверды, не бойтесь; вот Бог ваш, придет отмщение, воздаяние Божие; Он придет и спасет вас.
Ис 6:7
и коснулся уст моих и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твое удалено от тебя, и грех твой очищен.
Ис 6:8
И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдет для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.
Ис 61:10
Радостью буду радоваться о Господе, возвеселится душа моя о Боге моем; ибо Он облек меня в ризы спасения, одеждою правды одел меня, как на жениха возложил венец и, как невесту, украсил убранством.
Иов 31:16-18
Отказывал ли я нуждающимся в их просьбе и томил ли глаза вдовы?
Один ли я съедал кусок мой, и не ел ли от него и сирота?
Ибо с детства он рос со мною, как с отцом, и от чрева матери моей я руководил вдову.
Иоил 2:23
И вы, чада Сиона, радуйтесь и веселитесь о Господе Боге вашем; ибо Он даст вам дождь в меру и будет ниспосылать вам дождь, дождь ранний и поздний, как прежде.
Лк 11:41
Подавайте лучше милостыню из того, что у вас есть, тогда все будет у вас чисто.
Филл 3:4
хотя я могу надеяться и на плоть. Если кто другой думает надеяться на плоть, то более я,
Прит 17:22
Веселое сердце благотворно, как врачевство, а унылый дух сушит кости.
Пс 148:2
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Пс 27:7
Господь - крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.
Пс 27:8
Господь - крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.
Откр 11:10
И живущие на земле будут радоваться сему и веселиться, и пошлют дары друг другу, потому что два пророка сии мучили живущих на земле.
Песн 5:1
Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
Синодальный перевод
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
Новый русский перевод+
Иисус был отцом Иоакима, Иоаким — отцом Элиашива, Элиашив — отцом Иоиады,
Перевод Десницкого
Ешуа стал отцом Йоякима, Йояким — отцом Эльяшива, Эльяшив — отцом Йояды,
Библейской Лиги ERV
Иисус был отцом Иоакима. Иоаким был отцом Елиашива. Елиашив был отцом Иоиада.
Современный перевод РБО +
Иисус был отцом Иоякима, Иояким — отцом Эльяшива, Эльяшив — отцом Иояды,
Под редакцией Кулаковых+
У Иисуса родился Йояким, у Йоякима — Эльяшив, у Эльяшива — Йояда,
Cовременный перевод WBTC
Иисус был отцом Иоакима. Иоаким был отцом Елиашива. Елиашив был отцом Иоиада.
Макария Глухарева ВЗ
Иисус родил Иоакима, Иоаким родил Елиашива, Елиашив родил Иоиаду,
Елизаветинская Библия
Ї҆исѹ́съ же родѝ ї҆ѡакі́ма, ї҆ѡакі́мъ родѝ є҆лїасі́ва, є҆лїасі́въ родѝ ї҆ѡда́а,
Елизаветинская на русском
Иисус же роди иоакима, иоаким роди елиасива, елиасив роди иодаа,