Загрузка

Библия : Неемии 13 глава 2 стих

[ Неем 13 : 1 ]
В тот день читано было из книги Моисеевой вслух народа и найдено написанное в ней: Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Божие во веки,
[ Неем 13 : 2 ]
потому что они не встретили сынов Израиля с хлебом и водою и наняли против него Валаама, чтобы проклясть его, но Бог наш обратил проклятие в благословение.
[ Неем 13 : 3 ]
Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6923 קדם‎ - опутали [C(pi): 1. идти впереди, предшествовать;2. приходить вперёд, предварять, предупреждать;3. представать, встречать;4. нападать, восставать, опутывать, приступать.E(hi):приходить на, постигать (о бедствии).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
опутали , Они восстали , и не приступит , они не встретили , потому что они не встретили , Зачем приняли , встретили , Кто предварил , предупреди , ибо Ты встретил
и еще 14 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל‎ - израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H3899 לֶחֶם‎ - хлеб [1. пища, кушанье, продовольствие, пропитание;2. хлеб, хлебные зёрна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
хлеб , хлеба , хлебом , и хлеб , пищу , хлебы , в хлебе , их хлебом , и не было хлеба , предложения
и еще 100 значений
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H7936 שׂכר‎ - нанял [A(qal):нанимать.B(ni):наниматься, быть нанятым.G(hith):наниматься, работать за плату.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
нанял , и наняли , награждает , ко мне ибо я купила , и потому что они наняли , работают , нанять , верно нанял , чтобы нанять , и они нанимали
и еще 10 значений
Подробнее
H1109 בִּלְעָם‎ - Валаам [Балаам.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Валаам , Валааму , Валаама , к Валааму , Валаамову , с Валаамом , у Валаама , они к Валааму , а Валаам , под Валаамом
и еще 10 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H2015 הפךְ‎ - назад [A(qal):1. поворачивать, переворачивать, обращать, оборачивать;2. менять.B(ni):обращаться, быть перевёрнутым, быть обращённым.F(ho):быть повёрнутым (на).G(hith):1. вращаться;2. превращаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
назад , изменился , который превращался , и она превратится , превратилась , И воздвигнул , и обратилось , повороти , обратились , превращаете
и еще 83 значений
Подробнее
H7045 קְלָלָה‎ - и проклятие [Проклятие, злословие, поругание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и проклятие , проклятие , и проклятием , а проклятие , на тебя все проклятия , на себя проклятие , ему на мне пусть будет проклятие , ибо проклят , твой проклятие , чтобы произносить проклятие
и еще 14 значений
Подробнее
H1293 בְּרָכָה‎ - благословение [1. благословение;2. дар, подарок;3. примирение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
благословение , благословения , благословениями , тебе благословение , его в благословение , мне благословение , благословением , твое и будешь ты в благословение , а не благословение , мне благословения
и еще 31 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 1:7-9
если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха.
Если говорим, что не имеем греха, -- обманываем самих себя, и истины нет в нас.
Если исповедуем грехи наши, то Он, будучи верен и праведен, простит нам грехи наши и очистит нас от всякой неправды.
Дан 9:20
И когда я еще говорил и молился, и исповедывал грехи мои и грехи народа моего, Израиля, и повергал мольбу мою пред Господом Богом моим о святой горе Бога моего;
Дан 9:3-10
И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле.
И молился я Господу Богу моему, и исповедывался и сказал: "Молю Тебя, Господи Боже великий и дивный, хранящий завет и милость любящим Тебя и соблюдающим повеления Твои!
Согрешили мы, поступали беззаконно, действовали нечестиво, упорствовали и отступили от заповедей Твоих и от постановлений Твоих;
и не слушали рабов Твоих, пророков, которые Твоим именем говорили царям нашим, и вельможам нашим, и отцам нашим, и всему народу страны.
У Тебя, Господи, правда, а у нас на лицах стыд, как день сей, у каждого Иудея, у жителей Иерусалима и у всего Израиля, у ближних и дальних, во всех странах, куда Ты изгнал их за отступление их, с каким они отступили от Тебя.
Господи! у нас на лицах стыд, у царей наших, у князей наших и у отцов наших, потому что мы согрешили пред Тобою.
А у Господа Бога нашего милосердие и прощение, ибо мы возмутились против Него
и не слушали гласа Господа Бога нашего, чтобы поступать по законам Его, которые Он дал нам через рабов Своих, пророков.
1Езд 10:11
Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
1Езд 9:15
Господи Боже Израилев! праведен Ты. Ибо мы остались уцелевшими до сего дня; и вот мы в беззакониях наших пред лицем Твоим, хотя после этого не надлежало бы нам стоять пред лицем Твоим.
1Езд 9:2
потому что взяли дочерей их за себя и за сыновей своих, и смешалось семя святое с народами иноплеменными, и притом рука знатнейших и главнейших была в сем беззаконии первою.
1Езд 9:6
и сказал: Боже мой! стыжусь и боюсь поднять лице мое к Тебе, Боже мой, потому что беззакония наши стали выше головы, и вина наша возросла до небес.
1Езд 9:7
Со дней отцов наших мы в великой вине до сего дня, и за беззакония наши преданы были мы, цари наши, священники наши, в руки царей иноземных, под меч, в плен и на разграбление и на посрамление, как это и ныне.
Ос 5:7
Господу они изменили, потому что родили чужих детей; ныне новый месяц поест их с их имуществом.
Ис 2:6
Но Ты отринул народ Твой, дом Иакова, потому что они многое переняли от востока: и чародеи у них, как у Филистимлян, и с сынами чужих они в общении.
Лев 26:39
а оставшиеся из вас исчахнут за свои беззакония в землях врагов ваших и за беззакония отцов своих исчахнут;
Лев 26:40
тогда признаются они в беззаконии своем и в беззаконии отцов своих, как они совершали преступления против Меня и шли против Меня,
Неем 1:6
Да будут уши Твои внимательны и очи Твои отверсты, чтобы услышать молитву раба Твоего, которою я теперь день и ночь молюсь пред Тобою о сынах Израилевых, рабах Твоих, и исповедуюсь во грехах сынов Израилевых, которыми согрешили мы пред Тобою, согрешили -- и я и дом отца моего.
Неем 13:3
Услышав этот закон, они отделили все иноплеменное от Израиля.
Неем 13:30
Так очистил я их от всего чужеземного и восстановил службы священников и левитов, каждого в деле его,
Пс 105:6
Согрешили мы с отцами нашими, совершили беззаконие, соделали неправду.
Пс 105:7
Отцы наши в Египте не уразумели чудес Твоих, не помнили множества милостей Твоих, и возмутились у моря, у Чермного моря.
Пс 143:11
Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница - десница лжи.
Пс 143:7
простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных,
Синодальный перевод
потому что они не встретили сынов Израиля с хлебом и водою и наняли против него Валаама, чтобы проклясть его, но Бог наш обратил проклятие в благословение».
Новый русский перевод+
потому что они не встретили израильтян с пищей и водой, но наняли Валаама, чтобы проклясть их. (Но наш Бог превратил проклятие в благословение.)
Перевод Десницкого
потому что не встретили они сынов Израилевых с хлебом и водой, а наняли Валаама, чтобы он проклял их — но Бог наш обратил проклятие в благословение.
Библейской Лиги ERV
Этот закон был написан, потому что эти люди не дали израильтянам ни еды, ни воды. Они заплатили Валааму, чтобы он проклял народ Израиля, но наш Бог изменил это проклятие и превратил его в благословение для нас.
Современный перевод РБО +
Ведь они не встретили сынов Израилевых с хлебом и водой, а наняли против них Валаа́ма, чтобы он их проклял (да только Бог наш обратил проклятие в благословение).
Под редакцией Кулаковых+
потому что не встретили они израильтян хлебом и водой, а призвали Валаама проклинать их, — но Бог наш обратил проклятия в благословения.
Cовременный перевод WBTC
Этот закон был написан потому, что эти люди не дали израильтянам еды и воды. И эти люди уплатили Валааму, чтобы он проклял народ Израиля. Но наш Бог изменил это проклятиеи превратил его в благословение для нас.
Макария Глухарева ВЗ
потому что они не встретили сынов Израиля с хлебом и водою, и наняли против него Валаама, чтобы проклять его, но Бог наш обратил проклятие в благословение.
Елизаветинская Библия
поне́же не срѣто́ша сынѡ́въ ї҆и҃левыхъ со хлѣ́бомъ и҆ водо́ю и҆ наѧ́ша на ни́хъ валаа́ма на проклѧ́тїе и҆́хъ: и҆ ѡ҆братѝ бг҃ъ на́шъ проклѧ́тство на благослове́нїе.
Елизаветинская на русском
понеже не сретоша сынов израилевых со хлебом и водою и наяша на них валаама на проклятие их: и обрати Бог наш проклятство на благословение.