Библия : Неемии 7 глава
15 стих
[ Неем 7 : 14 ]
Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
[ Неем 7 : 15 ]
Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
[ Неем 7 : 16 ]
Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H1131 בִּנּוּי
- Биннуй [Биннуй.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Биннуй , Виннуя , Биннуя ,
Подробнее
H8337 שׂשׂ
- шесть [Шесть.]
Часть речи
Значение слова שׂשׂ:
Варианты синодального перевода
шесть , шестьсот , и шесть , шестнадцать , и шестнадцать , до шестисот , по шести , шести , ибо в шесть , так на всех шести
и еще 61 значений
Подробнее
H705 אַרְבָּעִים
- сорок [Сорок.]
Часть речи
Значение слова אַרְבָּעִים:
Варианты синодального перевода
сорок , и сорок , сорока , их сорок , его сорок , было сорок , там сорок , и для них сорок , вот уже сорок , на сорок
и еще 30 значений
Подробнее
H8083 שְׂמֹנֶה
- восемь [Восемь.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
восемь , восемьсот , восемнадцать , в восемнадцатый , и восемь , было восемьсот , восьми , восемнадцати , к ним-в восемь , и так будет восемь
и еще 19 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 32:30
Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.
2Цар 5:6
И пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев, жителей той страны; но они говорили Давиду: "ты не войдешь сюда; тебя отгонят слепые и хромые", -- это значило: "не войдет сюда Давид".
2Цар 5:7
Но Давид взял крепость Сион: это -- город Давидов.
Ис 8:6
за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным,
Иер 40:6
И пришел Иеремия к Годолии, сыну Ахикама, в Массифу, и жил с ним среди народа, остававшегося в стране.
Ин 9:7
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим.
Суд 20:1
И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу.
Суд 20:3
И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
Лк 13:4
Или думаете ли, что те восемнадцать человек, на которых упала башня Силоамская и побила их, виновнее были всех, живущих в Иерусалиме?
Неем 12:37
Подле ворот Источника, против них, они взошли по ступеням города Давидова, по лестнице, ведущей на стену сверх дома Давидова до Водяных ворот к востоку.
Неем 2:14
И подъехал я к воротам Источника и к царскому водоему, но там не было места пройти животному, которое было подо мною, --
Неем 3:12
Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его.
Неем 3:14
А ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава, начальник Бефкаремского округа: он построил их и вставил двери их, замки их и засовы их.
Неем 3:7
Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику.
Неем 3:9
Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского.
Синодальный перевод
Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
Новый русский перевод+
потомки Биннуи — 648,
Перевод Десницкого
шестьсот сорок два из рода Бани ,
Библейской Лиги ERV
потомков Биннуя 648;
Современный перевод РБО +
род Бинну́я — шестьсот сорок восемь,
Под редакцией Кулаковых+
шестьсот сорок восемь из рода Виннуя,
Cовременный перевод WBTC
Потомков Биннуя 648
Макария Глухарева ВЗ
Сыновей Биннуя, шестьсот сорок восемь.
Елизаветинская Библия
сы́нове ванѹі́євы ше́сть сѡ́тъ четы́редесѧть ѻ҆́смь,
Елизаветинская на русском
сынове вануиевы шесть сот четыредесять осмь,