Библия : Судей 9 глава 30 стих

Библия : Судей 9 глава 30 стих

[ Суд 9 : 29 ]
Если бы кто дал народ сей в руки мои, я прогнал бы Авимелеха. И сказано было Авимелеху: умножь войско твое и выходи.
[ Суд 9 : 30 ]
Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его.
[ Суд 9 : 31 ]
Он хитрым образом отправляет послов к Авимелеху, чтобы сказать: вот, Гаал, сын Еведов, и братья его пришли в Сихем, и вот, они возмущают против тебя город;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
זְלבל‎
Зевул
H2083
שַׂר‎
начальник
H8269
עִיר‎
города
H5892
שׂמע‎
услышал
H8085
דָּבָר‎
слова
H1697
גַּעַל‎
Гаала
H1603
בּן‎
сына
H1121
עֶבֶד‎
Еведова
H5651
חרה‎
воспылал
H2734
אַף‎
гнев
H639
H2083 זְלבל‎ - и не Зевул [Зевул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
и не Зевул , Зевул , Зевулу , А Зевул , ему Зевул , его Зевул ,
Подробнее
H8269 שַׂר‎ - князья [Начальник, правитель, вождь, князь.]
Часть речи
Значение слова שַׂר‎:
Варианты синодального перевода
князья , начальник , князей , начальники , начальника , начальников , и князья , и князей , военачальник , начальникам
и еще 203 значений
Подробнее
H5892 עִיר‎ - города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
H1603 גַּעַל‎ - Гаал [Гаал.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гаал , же и Гаал , Гаала , вот Гаал , а Гаала ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5651 עֶבֶד‎ - Еведов [Евед.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Еведов , Еведова , Евед ,
Подробнее
H639 אַף‎ - гнев [1. нос, ноздри, лицо;2. гнев, ярость, негодование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
гнев , гнева , лицем , во гневе , в ноздрях , от гнева , ярость , их во гневе , разгневался , гневом
и еще 73 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его.
Новый русский перевод+
Зевул, правитель города, услышав слова Гаала, сына Эведа, очень разгневался.
Перевод Десницкого
Правитель города Зевул услышал слова Гаала, сына Эведа, и разгневался на него.
Библейской Лиги ERV
Зевул, начальник города, услышав слова Гаала, сына Еведа, очень рассердился
Современный перевод РБО +
Зевул, правитель города, услышал, что говорит Гаал, сын Эведа, — и пришел в ярость.
Под редакцией Кулаковых+
Услышал Зевул, правитель города, слова Гаала, сына Эведа, и разгневался на него.
Cовременный перевод WBTC
Зевул, начальник города, услышав слова Гаала, сына Еведова, очень рассердился
Макария Глухарева ВЗ
Зевул, начальник города, услышал слова Гаала, сына Еведова, и воспылал гнев его.
Елизаветинская Библия
И҆ ѹ҆слы́ша зевѹ́лъ кнѧ́зь гра́да словеса̀ гаа́ла сы́на а҆ве́дова, и҆ разгнѣ́васѧ ѩ҆́ростїю:
Елизаветинская на русском
И услыша зевул князь града словеса гаала сына аведова, и разгневася яростию: