Загрузка

Библия : Иеремия 10 глава 11 стих

[ Иер 10 : 10 ]
А Господь Бог есть истина; Он есть Бог живый и Царь вечный. От гнева Его дрожит земля, и народы не могут выдержать негодования Его.
[ Иер 10 : 11 ]
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
[ Иер 10 : 12 ]
Он сотворил землю силою Своею, утвердил вселенную мудростью Своею и разумом Своим распростер небеса.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1836 דְּנָה‎ - это [Этот, сей.]
Часть речи
Значение слова דְּנָה‎:
Варианты синодального перевода
это , сего , сей , И вот , этого , сии , Вот , что , в этом , этому
и еще 19 значений
Подробнее
H560 אמר‎ - и сказал [H(peal):сказать, говорить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , сказал , и сказали , и так сказали , скажи , и приказал , повелел , сказали , он сказал , их и так сказали
и еще 33 значений
Подробнее
H426 אֱלָהּ‎ - бога [Бог, бог.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бога , Бог , Божия , Божий , Божием , богов , богу , Богом , Божию , богам
и еще 13 значений
Подробнее
H3809 לָא‎ - не [Не, нет, никого, ничего.]
Часть речи
Наречие
Варианты синодального перевода
не , нет , ни , без , вы не , его не , но не , никакого , и те не , чтобы работа не
и еще 30 значений
Подробнее
H5648 עבד‎ - сделал [H(peal):делать, совершать, производить, исполнять. M(hithpeel):1. быть сделанным, быть исполненным;2. сделаться, быть обращённым в.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
сделал , бывали , и производились , чтобы не сделать , производится , о том чем вы должны содействовать , будет , обращен , исполняемо , и делали
и еще 18 значений
Подробнее
H8065 שְׂמַיִן‎ - небесного [Небеса, небо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небесного , небесною , небес , неба , небесному , небесный , небесных , небесные , до небес , небесным
и еще 9 значений
Подробнее
H778 אֲרַק‎ - и земли [Земля.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и земли ,
Подробнее
H7 אֲבַד‎ - исчезнут [H(peal):погибать, гибнуть, исчезать.J(haphel):истреблять, убивать, сокрушать, умерщвлять.F(ho):быть разрушенным, быть убитым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
исчезнут , истребить , погибли , умертвить , убивай , его сокрушено , и истреблять ,
Подробнее
H772 אֲרַע‎ - земли [Земля.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
земли , на земле , землю , в земле , земле , и земли , с земли , ниже , землею , земной
и еще 2 значений
Подробнее
H8065 שְׂמַיִן‎ - небесного [Небеса, небо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
небесного , небесною , небес , неба , небесному , небесный , небесных , небесные , до небес , небесным
и еще 9 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 2:18
и идолы совсем исчезнут.
Иер 10:15
Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
Иер 51:18
Это совершенная пустота, дело заблуждения; во время посещения их они исчезнут.
Плач 3:66
преследуй их, Господи, гневом, и истреби их из поднебесной.
Пс 95:5
Ибо все боги народов - идолы, а Господь небеса сотворил.
Откр 20:2
Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
Зах 13:2
И будет в тот день, говорит Господь Саваоф, Я истреблю имена идолов с этой земли, и они не будут более упоминаемы, равно как лжепророков и нечистого духа удалю с земли.
Соф 2:11
Страшен будет для них Господь, ибо истребит всех богов земли, и Ему будут поклоняться, каждый со своего места, все острова народов.
Синодальный перевод
Так говорите им: боги, которые не сотворили неба и земли, исчезнут с земли и из-под небес.
Новый русский перевод+
Скажите им вот что: «Боги, которые не создали неба и земли, исчезнут с лица земли и из-под небес.
Библейской Лиги ERV
Господь сказал: «Весть людям передай: те идолы не сотворили небеса и землю, они все будут уничтожены и навсегда с лица земли исчезнут».
Современный перевод РБО +
Скажите им так: «Не будет больше на земле, под небесами, богов, которые небес и земли не сотворили!»
Под редакцией Кулаковых+
Скажите им так: «Боги ваши, не сотворившие небо и землю, исчезнут с лица земли, не будет им места под небесами.
Cовременный перевод WBTC
Господь сказал: "Весть людям передай: те идолы не сотворили небеса и землю, они все будут уничтожены и навегда с лица земли исчезнут".
Перевод Юнгерова ВЗ
Так скажите им: боги, которые неба и земли не сотворили, да исчезнут с земли и из под небес.
Елизаветинская Библия
Та́кѡ рцы́те и҆̀мъ: бо́зи, и҆̀же небесѐ и҆ землѝ не сотвори́ша, да поги́бнѹтъ ѿ землѝ и҆ ѿ си́хъ, и҆̀же под̾ небесе́мъ сѹ́ть.
Елизаветинская на русском
Тако рцыте им: бози, иже небесе и земли не сотвориша, да погибнут от земли и от сих, иже под небесем суть.