Загрузка

Библия : Иеремия 31 глава 26 стих

[ Иер 31 : 25 ]
Ибо Я напою душу утомленную и насыщу всякую душу скорбящую.
[ Иер 31 : 26 ]
При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
[ Иер 31 : 27 ]
Вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я засею дом Израилев и дом Иудин семенем человека и семенем скота.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6974 קוץ‎ - пробудись [E(hi): просыпаться, пробуждаться, вставать от сна.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
пробудись , но пробуждается , и никто не проснулся , не пробуждается , он не пробудится , и встаю , Твое пробудившись , восстань , по пробуждении , когда я пробуждаюсь
и еще 11 значений
Подробнее
H8142 שֵׁנָה‎ - от сна [Сон.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
от сна , сон , сном , и сон , сна , поспишь , их они-как сон , спать , его и сон ,
Подробнее
H6149 ערב‎ - будет [A(qal):быть угодным или(благо)приятным, приносить удовольствие или наслаждение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Да будет , благоприятна , твой приятен , приятно , ваши неприятны , мой был , приятен , твоих которыми ты услаждалась , и неугодны
и еще 2 значений
Подробнее
H6149 ערב‎ - будет [A(qal):быть угодным или(благо)приятным, приносить удовольствие или наслаждение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Да будет , благоприятна , твой приятен , приятно , ваши неприятны , мой был , приятен , твоих которыми ты услаждалась , и неугодны
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Пс 126:2
Напрасно вы рано встаете, поздно просиживаете, едите хлеб печали, тогда как возлюбленному Своему Он дает сон.
Зах 4:1
И возвратился тот Ангел, который говорил со мною, и пробудил меня, как пробуждают человека от сна его.
Зах 4:2
И сказал он мне: что ты видишь? И отвечал я: вижу, вот светильник весь из золота, и чашечка для елея наверху его, и семь лампад на нем, и по семи трубочек у лампад, которые наверху его;
Синодальный перевод
При этом я пробудился и посмотрел, и сон мой был приятен мне.
Новый русский перевод+
Тут я проснулся и огляделся. Мой сон был мне приятен.
Библейской Лиги ERV
Услышав это, я, Иеремия, проснулся и взглянул вокруг. Прекрасен был тот сон.
Современный перевод РБО +
Тут я проснулся, открыл глаза. Сладок был мой сон.
Под редакцией Кулаковых+
Я проснулся, огляделся… это был дивный сон.
Cовременный перевод WBTC
Услышав это, я, Иеремия, проснулся и взглянул вокруг. Прекрасен был тот сон.
Перевод Юнгерова ВЗ
При этом я пробудился от сна, и посмотрел, и сон мне был приятен.
Елизаветинская Библия
Тогѡ̀ ра́ди воста́хъ ѿ сна̀ и҆ ви́дѣхъ, и҆ со́нъ мѝ сла́докъ бы́сть.
Елизаветинская на русском
Того ради востах от сна и видех, и сон ми сладок бысть.