Загрузка

Библия : Иеремия 44 глава 20 стих

[ Иер 44 : 19 ]
И когда мы кадили богине неба и возливали ей возлияния, то разве без ведома мужей наших делали мы ей пирожки с изображением ее и возливали ей возлияния?
[ Иер 44 : 20 ]
Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и женам, и всему народу, который так отвечал ему:
[ Иер 44 : 21 ]
не это ли каждение, которое совершали вы в городах Иудейских и на улицах Иерусалима, вы и отцы ваши, цари ваши и князья ваши, и народ страны, воспомянул Господь? И не оно ли взошло Ему на сердце?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H3414 יִרְמְיָהוּ‎ - Иеремия [Иеремия.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Иеремия , Иеремии , к Иеремии , Иеремию , которое было к Иеремии , и Иеремия , ты Иеремия , против Иеремии , что Иеремия , им Иеремия
и еще 18 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H1397 גֶּבֶר‎ - человек [(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם‎), H376 (אִישׂ‎), H582 (אִישׂ‎), H1368 (גִּבּוֹר‎), H4962 (מְתִים‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж , не должно быть мужской , и мужчина , по одному
и еще 34 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה‎ - жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иер 43:6
мужей и жен, и детей, и дочерей царя, и всех тех, которых Навузардан, начальник телохранителей, оставил с Годолиею, сыном Ахикама, сына Сафанова, и Иеремию пророка, и Варуха, сына Нирии;
Синодальный перевод
Тогда сказал Иеремия всему народу, мужьям и жёнам, и всему народу, который так отвечал ему:
Новый русский перевод+
Тогда Иеремия сказал всему народу — и мужчинам, и женщинам, которые отвечали ему:
Библейской Лиги ERV
Затем Иеремия обратился ко всем женщинам и мужчинам, которые говорили всё это,
Современный перевод РБО +
Иеремия сказал всему народу — мужчинам и женщинам, всем людям, которые возражали ему, — сказал он так:
Под редакцией Кулаковых+
И сказал Иеремия в ответ всему народу: мужчинам и женщинам — всем собравшимся там, которые пререкались с ним:
Cовременный перевод WBTC
Потом Иеремия разговаривал с этими женщинами и мужчинами, и с людьми, которые говорили всё это.
Перевод Юнгерова ВЗ
И сказал Иеремия всем людям сильным и всем женам и всему народу, который ему отвечал, и сказал:
Елизаветинская Библия
И҆ речѐ ї҆еремі́а всѣ҄мъ лю́демъ си҄льнымъ и҆ всѣ҄мъ жена́мъ и҆ всѣ҄мъ лю́демъ ѿвѣща́вшымъ є҆мѹ̀ словеса̀, глаго́лѧ:
Елизаветинская на русском
И рече иеремиа всем людем сильным и всем женам и всем людем отвещавшым ему словеса, глаголя: