Библия : Иеремия 5 глава
6 стих
[ Иер 5 : 5 ]
пойду я к знатным и поговорю с ними, ибо они знают путь Господень, закон Бога своего. Но и они все сокрушили ярмо, расторгли узы.
[ Иер 5 : 6 ]
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их: кто выйдет из них, будет растерзан; ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
[ Иер 5 : 7 ]
Как же Мне простить тебя за это? Сыновья твои оставили Меня и клянутся теми, которые не боги. Я насыщал их, а они прелюбодействовали и толпами ходили в домы блудниц.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5221 נכה
- и поразил [B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит , поражать , и ударил , и побил
и еще 311 значений
Подробнее
H738 אֲרִי
- лев [Лев.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
лев , льва , львов , как лев , львиные , и льва , львиное , на них львов , льву , и лев
и еще 30 значений
Подробнее
H3293 יַעַר
- в лесу [1. лес, деревья, роща, дубрава;2. мёд, вытекающий из сот.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , лес , дерева , в лес , леса , из леса , его в рощу , дубравные , на лес , своим в лес
и еще 24 значений
Подробнее
H2061 זְאב
- волк [Волк.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
волк , Тогда волк , нее как волки , волков , волки ,
Подробнее
H6160 עֲרָבָה
- на равнинах [Необитаемая равнина, пустыня, степь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
на равнинах , равнины , на равнине , на равнины , равниною , на равнину , в степи , и степь , в пустыне , их на равнину
и еще 24 значений
Подробнее
H7703 שׂדד
- опустошитель [A(qal):1. опустошать, разрушать, уничтожать, истреблять;2. грабить, притеснять.B(ni):быть опустошённым, быть разорённым.C(pi):грабить, притеснять.D(pu):быть опустошённым, быть разорённым.F(ho):быть опустошённым, быть разорённым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
опустошитель , будет , разорены , разорен , опустошен , опустошит , к нему опустошители , сраженный , у грабителей , на него губитель
и еще 43 значений
Подробнее
H5246 נָמר
- барсовых [Леопард, пантера, барс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
барсовых , и барс , их барс , свою и барс , как скимен , барсов ,
Подробнее
H8245 שׂקד
- наблюдать [A(qal):1. быть бдительным, бодрствовать;2. подстерегать.]
Часть речи
Значение слова שׂקד:
Варианты синодального перевода
наблюдать , Будьте , же бдительны , ставят , стражу , не , сплю , бодрствует , меня бодрствуя , все поборники
и еще 8 значений
Подробнее
H8245 שׂקד
- наблюдать [A(qal):1. быть бдительным, бодрствовать;2. подстерегать.]
Часть речи
Значение слова שׂקד:
Варианты синодального перевода
наблюдать , Будьте , же бдительны , ставят , стражу , не , сплю , бодрствует , меня бодрствуя , все поборники
и еще 8 значений
Подробнее
H5892 עִיר
- города [Город.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
города , город , городов , в город , в городе , в городах , из города , и города , городу , и город
и еще 285 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H2007 הנה
- из них [Ж.р. они, те.]
Часть речи
Женский род
Варианты синодального перевода
из них , потому что они , которые , их , у них , что они , таких , и тем , их ибо они , в которых он
и еще 7 значений
Подробнее
H2963 טרף
- растерзан [A(qal):терзать, разрывать, раздирать. B(ni) и D(pu): быть растерзанным.E(hi):кормить, питать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
растерзан , если же будет , зверем растерзан , ловить , его верно , верно , он растерзан , хищный , и сокрушает , Его терзает
и еще 15 значений
Подробнее
H2963 טרף
- растерзан [A(qal):терзать, разрывать, раздирать. B(ni) и D(pu): быть растерзанным.E(hi):кормить, питать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
растерзан , если же будет , зверем растерзан , ловить , его верно , верно , он растерзан , хищный , и сокрушает , Его терзает
и еще 15 значений
Подробнее
H7231 רבב
- умножаться [A(qal):умножаться, становиться многочисленным, великим или большим.D(pu):причастие: умножившийся в тысячу крат.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножаться , ныне стало , много , твои умножаются , как умножились , умножились , моих как много , и умножаются , больше , Как многочисленны
и еще 10 значений
Подробнее
H6588 פֶּשַׂע
- преступления [1. восстание, бунт, беззаконие, преступление, отступление, проступок;2. спор (о собственности).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
преступления , беззакония , греха , беззаконие , спорной , за преступления , беззаконий , от всех преступлений , преступление , какая вина
и еще 55 значений
Подробнее
H6105 עצם
- и усилились [A(qal):1. быть сильным, большим или многочисленным;2. закрывать или смыкать (свои глаза).C(pi):1. сокрушать кости, грызть кости;2. закрывать (чьи-то глаза).E(hi):усиливать, укреплять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и усилились , усиливался , твои умножились , от нас ибо ты сделался , сильнее , и укрепляются , но они превышают , их более , усилились , Свой и сделал
и еще 14 значений
Подробнее
H4878 מְשׂוּבָה
- отступница [1. отступничество, отпадение, неверность;2. отступница.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
отступница , Потому что упорство , твое и отступничество , отступницы , вашу непокорность , отступничества , отступничестве , Твоего отступничество , в отпадении , отпадение
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ам 5:18
Горе желающим дня Господня! для чего вам этот день Господень? он тьма, а не свет,
Ам 5:19
то же, как если бы кто убежал от льва, и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукою о стену, и змея ужалила бы его.
Дан 7:4
Первый - как лев, но у него крылья орлиные; я смотрел, доколе не вырваны были у него крылья, и он поднят был от земли, и стал на ноги, как человек, и сердце человеческое дано ему.
Дан 7:6
Затем видел я, вот еще зверь, как барс; на спине у него четыре птичьих крыла, и четыре головы были у зверя сего, и власть дана была ему.
Иез 14:16-21
то сии три мужа среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они, только они спаслись бы, земля же сделалась бы пустынею.
Или, если бы Я навел на ту землю меч и сказал: "меч, пройди по земле!", и стал истреблять на ней людей и скот,
то сии три мужа среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, а они только спаслись бы.
Или, если бы Я послал на ту землю моровую язву и излил на нее ярость Мою в кровопролитии, чтобы истребить на ней людей и скот:
то Ной, Даниил и Иов среди нее, - живу Я, говорит Господь Бог, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; праведностью своею они спасли бы только свои души.
Ибо так говорит Господь Бог: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву пошлю на Иерусалим, чтобы истребить в нем людей и скот,
Иез 16:25
при начале всякой дороги устроила себе возвышения, позорила красоту твою и раскидывала ноги твои для всякого мимоходящего, и умножила блудодеяния твои.
Иез 22:27
Князья у нее как волки, похищающие добычу; проливают кровь, губят души, чтобы приобрести корысть.
Иез 23:19
И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
1Езд 10:10
И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.
1Езд 9:6
и сказал: Боже мой! стыжусь и боюсь поднять лице мое к Тебе, Боже мой, потому что беззакония наши стали выше головы, и вина наша возросла до небес.
Ав 1:8
Быстрее барсов кони его и прытче вечерних волков; скачет в разные стороны конница его; издалека приходят всадники его, прилетают как орел, бросающийся на добычу.
Ос 13:7
И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.
Ос 13:8
Буду нападать на них, как лишенная детей медведица, и раздирать вместилище сердца их, и поедать их там, как львица; полевые звери будут терзать их.
Ос 5:14
Ибо Я как лев для Ефрема и как скимен для дома Иудина; Я, Я растерзаю, и уйду; унесу, и никто не спасет.
Ис 59:12
Ибо преступления наши многочисленны пред Тобою, и грехи наши свидетельствуют против нас; ибо преступления наши с нами, и беззакония наши мы знаем.
Иер 14:7
Хотя беззакония наши свидетельствуют против нас, но Ты, Господи, твори с нами ради имени Твоего; отступничество наше велико, согрешили мы пред Тобою.
Иер 16:10-12
Когда ты перескажешь народу сему все эти слова, и они скажут тебе: "за что изрек на нас Господь все это великое бедствие, и какая наша неправда, и какой наш грех, которым согрешили мы пред Господом Богом нашим?" -
тогда скажи им: за то, что отцы ваши оставили Меня, говорит Господь, и пошли вослед иных богов, и служили им, и поклонялись им, а Меня оставили, и закона Моего не хранили.
А вы поступаете еще хуже отцов ваших и живете каждый по упорству злого сердца своего, чтобы не слушать Меня.
Иер 2:15
Зарыкали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустынею; города его сожжены, без жителей.
Иер 2:17
Не причинил ли ты себе это тем, что оставил Господа Бога твоего в то время, когда Он путеводил тебя?
Иер 2:19
Накажет тебя нечестие твое, и отступничество твое обличит тебя; итак познай и размысли, как худо и горько то, что ты оставил Господа Бога твоего и страха Моего нет в тебе, говорит Господь Бог Саваоф.
Иер 25:38
Он оставил жилище Свое, как лев; и земля их сделалась пустынею от ярости опустошителя и от пламенного гнева Его.
Иер 30:24
Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.
Иер 4:7
Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустынею; города твои будут разорены, останутся без жителей.
Иер 49:19
Вот, восходит он, как лев, от возвышения Иордана на укрепленные жилища; но Я заставлю их поспешно уйти из Идумеи, и кто избран, того поставлю над нею. Ибо кто подобен Мне? и кто потребует ответа от Меня? и какой пастырь противостанет Мне?
Иер 9:12-14
Есть ли такой мудрец, который понял бы это? И к кому говорят уста Господни - объяснил бы, за что погибла страна и выжжена, как пустыня, так что никто не проходит по ней?
И сказал Господь: за то, что они оставили закон Мой, который Я постановил для них, и не слушали гласа Моего и не поступали по нему;
а ходили по упорству сердца своего и во след Ваалов, как научили их отцы их.
Плач 1:5
Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага.
Наум 2:11
Где теперь логовище львов и то пастбище для львенков, по которому ходил лев, львица и львенок, и никто не пугал их, -
Наум 2:12
лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?
Чис 32:14
И вот, вместо отцов ваших восстали вы, отродье грешников, чтоб усилить еще ярость гнева Господня на Израиля.
Пс 103:20
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
Откр 13:2
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него -- как у медведя, а пасть у него -- как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.
Соф 3:3
Князья его посреди него - рыкающие львы, судьи его - вечерние волки, не оставляющие до утра ни одной кости.
Синодальный перевод
За то поразит их лев из леса, волк пустынный опустошит их, барс будет подстерегать у городов их: кто выйдет из них, будет растерзан; ибо умножились преступления их, усилились отступничества их.
Новый русский перевод+
За это их разорвет лев из зарослей, загрызет волк из Иорданской долины. Леопард сторожит у их городов: любой, кто выйдет, будет растерзан, потому что велик их мятеж, многочисленны их отступничества».
Библейской Лиги ERV
Лев лесной набросится на них, волк пустынный растерзает, барс их возле стен подстережёт, и каждого, кто выйдет, разорвёт, поскольку вновь и вновь они грешили, от Господа всё дальше отходя.
Современный перевод РБО +
Потому напал на них лев из чащи, волк степной их терзает, у городов леопард караулит: кто из города выйдет — будет разорван в клочья! Ибо велики грехи их, нет числа их изменам».
Под редакцией Кулаковых+
Потому нападет на них лев из леса, волк степной их в клочья разорвет. Барс, что рыщет вокруг городов, растерзает всякого, кто выйдет оттуда. Бесчисленны преступления их, бесконечно их вероломство».
Cовременный перевод WBTC
Они спиною повернулись к Богу — и лев лесной набросится на них, и волк пустынный растерзает, и барс их возле стен подстережёт, и каждого, кто выйдет, разорвёт, поскольку вновь и вновь они грешили, от Господа всё дальше отходя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему поразит их лев из дубравы, и волк даже до домов поест их, и рысь будет стеречь города их: все выходящие из них будут пойманы, ибо умножили нечестие свое, усилились в отступничестве своем.
Елизаветинская Библия
Сегѡ̀ ра́ди поразѝ и҆̀хъ ле́въ ѿ дѹбра́вы, и҆ во́лкъ да́же до домѡ́въ погѹбѝ и҆̀хъ, и҆ ры́сь бдѧ́ше над̾ града́ми и҆́хъ: всѝ и҆сходѧ́щїи ѿ ни́хъ бѹ́дѹтъ ѩ҆́ти, ѩ҆́кѡ ѹ҆мно́жиша нечє́стїѧ своѧ҄, ѹ҆крѣпи́шасѧ во ѿвраще́нїихъ свои́хъ.
Елизаветинская на русском
Сего ради порази их лев от дубравы, и волк даже до домов погуби их, и рысь бдяше над градами их: вси исходящии от них будут яти, яко умножиша нечестия своя, укрепишася во отвращениих своих.