Загрузка

Библия : Иезекииль 23 глава 20 стих

[ Иез 23 : 19 ]
И она умножала блудодеяния свои, вспоминая дни молодости своей, когда блудила в земле Египетской;
[ Иез 23 : 20 ]
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть - плоть ослиная, и похоть, как у жеребцов.
[ Иез 23 : 21 ]
Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из-за девственных грудей твоих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5689 עגב‎ - и пристрастилась [A(qal):иметь сексуальное желание или страсть, влюбиться, пристраститься.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пристрастилась , тебя любовники , и оскверняла , к которым она пристрастилась , Она пристрастилась , она влюбилась ,
Подробнее
H6370 פִּילֶגֶשׂ‎ - наложниц [1. наложница;2. любовник.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
наложниц , наложница , и наложница , наложницу , к наложницам , наложницею , же была наложница , Также и наложница , сам он наложница , и у него наложница
и еще 12 значений
Подробнее
H1320 בָּשָׂר‎ - мясо [Плоть, тело, мясо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мясо , плоть , тело , тела , мяса , всякая плоть , плотью , всякой плоти , и мяса , а мясо
и еще 112 значений
Подробнее
H1320 בָּשָׂר‎ - мясо [Плоть, тело, мясо.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мясо , плоть , тело , тела , мяса , всякая плоть , плотью , всякой плоти , и мяса , а мясо
и еще 112 значений
Подробнее
H2543 חֲמוֹר‎ - осла [1. осёл, ослёнок;2. бедро.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
осла , ослов , и ослов , на ослах , и ослы , осел , его ни осла , на ослов , с осла , ослам
и еще 45 значений
Подробнее
H2231 זִרְמָה‎ - и похоть [Излияние семени или фаллос (мужской половой орган).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и похоть ,
Подробнее
H5483 סוּס‎ - коней [1. конь, лошадь;2. назв. птицы возможно: ласточка, стриж, журавль.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
коней , на конях , кони , коня , и кони , и коней , на коней , с конями , для коней , конских
и еще 55 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 16:20
И взяла сыновей твоих и дочерей твоих, которых ты родила Мне, и приносила в жертву на снедение им. Мало ли тебе было блудодействовать?
Иез 16:26
Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.
Иез 17:15
Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?
Иез 23:16
она влюбилась в них по одному взгляду очей своих и послала к ним в Халдею послов.
Иер 5:8
Это откормленные кони: каждый из них ржет на жену другого.
Синодальный перевод
и пристрастилась к любовникам своим, у которых плоть — плоть ослиная и похоть, как у жеребцов.
Новый русский перевод+
Там она вожделела своих любовников, чьи гениталии были как у ослов, а извержение семени — как у жеребцов.
Перевод Десницкого
Она пылала страстью к своим любовникам, у которых всё как у ослов, и на случке они как жеребцы.
Библейской Лиги ERV
Она хотела любовников с плотью как у осла и с похотью как у коня.
Современный перевод РБО +
Утоляла свою страсть с любовниками, плоть которых — что у осла, и похоть — что у жеребцов.
Под редакцией Кулаковых+
Она пылала страстью к своим любовникам, у которых похоть, как у ослов, а вожделение, как у жеребцов.
Cовременный перевод WBTC
Она хотела своих любовников с плотью, как у осла, и с похотью, как у коня.
Перевод Юнгерова ВЗ
И пристрастилась к Халдеям, у коих плоть была как у ослов, и лона их как лона у коней.
Елизаветинская Библия
и҆ возлегла̀ є҆сѝ на халдє́и, и҆́хже плѡ́ти бы́ша а҆́ки плѡ́ти ѡ҆́сли, и҆ ѩ҆́кѡ лѡ́на кѡ́нскаѧ лѡ́на и҆́хъ,
Елизаветинская на русском
и возлегла еси на халдеи, ихже плоти быша аки плоти осли, и яко лона конская лона их,