Загрузка

Библия : Иезекииль 23 глава 6 стих

[ Иез 23 : 5 ]
И стала Огола блудить от Меня и пристрастилась к своим любовникам, к Ассириянам, к соседям своим,
[ Иез 23 : 6 ]
к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
[ Иез 23 : 7 ]
и расточала блудодеяния свои со всеми отборными из сынов Ассура, и оскверняла себя всеми идолами тех, к кому ни пристращалась;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3847 לבשׂ‎ - и облеки [A(qal):одеваться, облекаться, облачаться, быть одетым.D(pu):причастие: одетый, облечённый.E(hi):одевать (кого-либо), облекать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и облеки , облекись , и одел , его и облеки , и надел , да облекутся , одетому , одел , должен облачаться , а ты надень
и еще 83 значений
Подробнее
H8504 תְּכלֶת‎ - из голубой [Голубой или фиолетовый (о шерсти, шёлке или др. ткани), яхонтовый.]
Часть речи
Значение слова תְּכלֶת‎:
Варианты синодального перевода
из голубой , голубого , цвета , и шерсть голубую , и из голубой , голубой , из нитей голубого , и яхонтового , яхонтового , шерсти
и еще 7 значений
Подробнее
H8504 תְּכלֶת‎ - из голубой [Голубой или фиолетовый (о шерсти, шёлке или др. ткани), яхонтовый.]
Часть речи
Значение слова תְּכלֶת‎:
Варианты синодального перевода
из голубой , голубого , цвета , и шерсть голубую , и из голубой , голубой , из нитей голубого , и яхонтового , яхонтового , шерсти
и еще 7 значений
Подробнее
H6346 פֶּחָה‎ - областеначальников [Правитель, начальник (области), князь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
областеначальников , областеначальникам , правителю , вождя , областеначальнического , к областеначальникам , и от областных , и начальники , областеначальнику , областеначальником
и еще 10 значений
Подробнее
H5461 סָגָן‎ - и начальствующим [Глава, начальник, правитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и начальствующим , и начальствующих , и градоправителей , и градоправителям , и главнейших , И начальствующие , ни начальствующим , начальствующих , начальствующим , владык
и еще 3 значений
Подробнее
H2531 חֶמֶד‎ - о прекрасных [Очарование, красота, приятность.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
о прекрасных , ко всем красивым , ко всем отборным , красивых , прекрасные ,
Подробнее
H970 בָּחוּר‎ - юношей [Юноша, молодой человек (неженатый).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
юношей , юноши , и юноши , и юношу , люди , мои и юноши , юношам , женихи , молодых , ваших и юношей
и еще 14 значений
Подробнее
H6571 פָּרָשׂ‎ - всадников [1. всадник;2. конь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
всадников , и всадников , и всадники , его и на всадниках , и всадниками , его и всадники , их и на всадников , его и с всадниками , для конницы , и конница
и еще 21 значений
Подробнее
H7392 רכב‎ - и всадника [A(qal):ехать (верхом или в колеснице).E(hi):1. везти;2. сажать (на животное или в колесницу);3. класть, возможно: запрягать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и всадника , и посадили , своих посадил , ездящие , ездивших , и воссел , себе всадников , шествующего , ездящим , ее и сели
и еще 62 значений
Подробнее
H5483 סוּס‎ - коней [1. конь, лошадь;2. назв. птицы возможно: ласточка, стриж, журавль.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
коней , на конях , кони , коня , и кони , и коней , на коней , с конями , для коней , конских
и еще 55 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 23:12-15
Она пристрастилась к сынам Ассуровым, к областеначальникам и градоправителям, соседям ее, пышно одетым, к всадникам, ездящим на конях, ко всем отборным юношам.
И Я видел, что она осквернила себя, и что у обеих их одна дорога.
Но эта еще умножила блудодеяния свои, потому что, увидев вырезанных на стене мужчин, красками нарисованные изображения Халдеев,
опоясанных по чреслам своим поясом, с роскошными на голове их повязками, имеющих вид военачальников, похожих на сынов Вавилона, которых родина земля Халдейская,
Синодальный перевод
к одевавшимся в ткани яхонтового цвета, к областеначальникам и градоправителям, ко всем красивым юношам, всадникам, ездящим на конях;
Новый русский перевод+
одетым в голубое, к наместникам и военачальникам — все они были красивыми юношами, всадниками на конях.
Перевод Десницкого
одетым в пурпур, к правителям и властителям, ко всяким миловидным юношам, ко всадникам на лошадях.
Библейской Лиги ERV
Она увидела ассирийских солдат в их голубом обмундировании и возжелала каждого юношу, скачущего на коне. Увидев предводителей и командиров,
Современный перевод РБО +
одетыми в пурпур, с наместниками и полководцами. Все они — прекрасные юноши, наездники и возницы.
Под редакцией Кулаковых+
одетыми в одежды голубые, с правителями и властителями, с красивыми юношами, всадниками и возницами.
Cовременный перевод WBTC
Она увидела ассирийских солдат в их голубой форме и возжелала каждого юношу, скачущего на коне, — это были предводители и командиры.
Перевод Юнгерова ВЗ
Одетым в пурпур, старейшинам и военачальникам; они красивые юноши, все всадники, ездящие на конях.
Елизаветинская Библия
ѡ҆блечє́нныѧ въ червлєни́цы, старѣ҄йшины и҆ воевѡ́ды: ю҆́нѡши и҆збра́ннїи, всѝ кѡ́нницы ѩ҆здѧ́щїи на ко́нехъ:
Елизаветинская на русском
облеченныя в червленицы, старейшины и воеводы: юноши избраннии, вси конницы яздящии на конех: