Загрузка

Библия : Иезекииль 27 глава 18 стих

[ Иез 27 : 17 ]
Иудея и земля Израилева торговали с тобою; за товар твой платили пшеницею Миннифскою и сластями, и медом, и деревянным маслом, и бальзамом.
[ Иез 27 : 18 ]
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
[ Иез 27 : 19 ]
Дан и Иаван из Узала платили тебе за товары твои выделанным железом; кассия и благовонная трость шли на обмен тебе.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1834 דַּמֶּשֶׂק‎ - Дамаска [Дамаск.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Дамаска , в Дамаск , Дамаск , из Дамаска , в Дамаске , Дамасские , Дамасской , О Дамаске , они в Дамаск , для себя в Дамаске
и еще 10 значений
Подробнее
H7230 רֹב‎ - множество [1. множество;2. изобилие, полнота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
множество , множеством , много , и множество , по множеству , по причине множества , за множество , от множества , Величием , в таком множестве
и еще 100 значений
Подробнее
H4639 מַעֲשֶׂה‎ - дела [1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу , делам , и дела , по делам
и еще 127 значений
Подробнее
H4639 מַעֲשֶׂה‎ - дела [1. дело, действие, труд, работа, занятие;2. изделие, произведение, пища, имение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дела , дело , работою , работы , все дела , дел , работу , делам , и дела , по делам
и еще 127 значений
Подробнее
H7230 רֹב‎ - множество [1. множество;2. изобилие, полнота.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
множество , множеством , много , и множество , по множеству , по причине множества , за множество , от множества , Величием , в таком множестве
и еще 100 значений
Подробнее
H1952 הוֹן‎ - богатство [1. богатство, имущество, имение;2. обилие; наречие — довольно.]
Часть речи
Значение слова הוֹן‎:
Варианты синодального перевода
богатство , имение , довольно , всякого богатства , без выгоды , Обилие , как во всяком богатстве , имущества , от имения , все имущество
и еще 10 значений
Подробнее
H5503 סחר‎ - купцы [A(qal):1. торговать, обменивать, промышлять; причастие: купец, торговец;2. проходить, бродить.C(pi):сильно биться (о сердце).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
купцы , и купцы , у купцов , и промышляйте , и промышляют , вашего и вы можете промышлять , мое трепещет , Она как купеческие , венцы которого купцы , с которыми вела
и еще 8 значений
Подробнее
H3196 יַיִן‎ - вина [Вино.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вина , вино , и вино , вином , и вина , от вина , с вином , а вина , своего вином , а вино
и еще 35 значений
Подробнее
H2463 חֶלְבּוֹן‎ - Хелбонским [Хелбон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Хелбонским ,
Подробнее
H6713 צַחַר‎ - и белою [Белизна.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и белою ,
Подробнее
H6785 צֶמֶר‎ - шерсть [Шерсть.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
шерсть , шерстяной , как волну , или шерсти , из шерсти , неостриженных , и как волну , шерстью , и волною , а шерстяное
и еще 1 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 11:24
и, собрав около себя людей, сделался начальником шайки, после того, как Давид разбил Адраазара; и пошли они в Дамаск, и водворились там, и владычествовали в Дамаске.
3Цар 11:25
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причиненного Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царем Сирии.
Деян 9:2
и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.
Быт 15:2
Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.
Ис 7:8
ибо глава Сирии - Дамаск, и глава Дамаска - Рецин; а чрез шестьдесят пять лет Ефрем перестанет быть народом;
Синодальный перевод
Дамаск, по причине большого торгового производства твоего, по изобилию всякого богатства, торговал с тобою вином Хелбонским и белою шерстью.
Новый русский перевод+
Дамаск торговал с тобой вином из Хелбона и шерстью из Цахара, потому что у тебя было много добра и несметных богатств.
Перевод Десницкого
Торговал с тобой Дамаск — так много было у тебя изделий, так много всякого богатства! — хелбонским вином и белой шерстью.
Библейской Лиги ERV
Дамаск, твой торговый партнёр, обменивал на твои товары вино из Хелбона и белую шерсть.
Современный перевод РБО +
Торговал с тобою Дамаск, привлеченный твоими бесчисленными товарами, несметным твоим богатством — вином из Хелбо́на и шерстью из Ца́хара,
Под редакцией Кулаковых+
Торговал с тобой Дамаск хелбонским вином и белой шерстью — так много было у тебя всякого добра, несметного богатства!
Cовременный перевод WBTC
Дамаск, добрый торговец, обменивал на твои товары вино из Хелбона и белую шерсть.
Перевод Юнгерова ВЗ
Жители Дамаска-купцы твои, из-за множества всего богатства твоего, вино из Хелвона, и светло-белую шерсть из Милета, и вино из Дедана, и Иоанана и Меозела доставляли на рынок твой.
Елизаветинская Библия
Дама́скъ кѹпцы̀ твоѝ ѿ мно́жества всеѧ̀ си́лы твоеѧ̀, вїно̀ ѿ хелвѡ́на, и҆ во́лнѹ блеща́щѹсѧ ѿ мїли́та, и҆ вїно̀ деда́ново и҆ ї҆ѡна́ново и҆ меѡзе́лево въ кѹ́плю твою̀ да́ша.
Елизаветинская на русском
Дамаск купцы твои от множества всея силы твоея, вино от хелвона, и волну блещащуся от милита, и вино деданово и ионаново и меозелево в куплю твою даша.