Загрузка

Библия : Иезекииль 38 глава 5 стих

[ Иез 38 : 4 ]
И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
[ Иез 38 : 5 ]
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
[ Иез 38 : 6 ]
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6539 פָּרַס‎ - Персидского [Персия.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Персидского , Персидский , Персидских , Персидские , Персидскому , и Персидских , Перс , Персов , и Персидский , Персидским
и еще 2 значений
Подробнее
H3568 כּוּשׂ‎ - Хуш [1. Куш;2. Куш, Ефиопия.]
Часть речи
Значение слова כּוּשׂ‎:
Варианты синодального перевода
Хуш , Ефиопия , Ефиоплян , Хуша , Ефиопском , Куш , и до Ефиопии , до Ефиопии , Ефиопский , Хуса
и еще 12 значений
Подробнее
H6316 פּוּט‎ - Фут [Пут, Ливия.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Фут , и Ливияне , и Ливиец , и Ливия , и Ливийцев , Копты ,
Подробнее
H4043 מָגֵן‎ - щит [Щит; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
щит , щиты , и щит , мне щит , к нему со щитом , щитов , щитом , и щитов , защитник , Он-щит
и еще 22 значений
Подробнее
H3553 כּוֹבַע‎ - и шлем [Шлем.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и шлем , шлем , и шлемы , в шлемах , и в шлемах ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 1:8
Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Иез 27:10
Перс и Лидиянин и Ливиец находились в войске твоем и были у тебя ратниками, вешали на тебе щит и шлем; они придавали тебе величие.
Иез 30:5
Ефиопия и Ливия, и Лидия, и весь смешанный народ, и Хуб, и сыны земли завета вместе с ними падут от меча.
Быт 10:6
Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
Наум 3:9
Ефиопия и Египет с бесчисленным множеством других служили ему подкреплением; Копты и Ливийцы приходили на помощь тебе.
Синодальный перевод
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Новый русский перевод+
а с ними Персию, Куш и Пут, всех со щитами и в шлемах,
Перевод Десницкого
персы, эфиопы и ливийцы, все в шлемах и со щитами.
Библейской Лиги ERV
Воины Персии, Эфиопии и Фута будут с ними, все они будут вооружены шлемами и щитами.
Современный перевод РБО +
персов, кушитов и ливийцев со щитами и шлемами,
Под редакцией Кулаковых+
персов, кушитов, ливийцев с большими щитами и шлемами.
Cовременный перевод WBTC
Воины Персии, Ефиопии и Ливии будут с ними, все они будут в тех же шлемах и со щитами.
Перевод Юнгерова ВЗ
Персы, и Ефиопы, и Лидяне, и Ливияне, все со щитами и в шлемах,
Елизаветинская Библия
пе́рсѧне и҆ мѹ́рѧне, и҆ лѵ́дѧне и҆ лївѵ́ане, всѝ сі́и щиты̀ и҆ шле́мы и҆мѹ́ще:
Елизаветинская на русском
персяне и муряне, и лидяне и ливиане, вси сии щиты и шлемы имуще: