Библия : Иезекииль 45 глава
15 стих
[ Иез 45 : 14 ]
постановление об елее: от кора елея десятую часть бата; десять батов составят хомер, потому что в хомере десять батов;
[ Иез 45 : 15 ]
одну овцу от стада в двести овец с тучной пажити Израиля: все это для хлебного приношения и всесожжения, и благодарственной жертвы, в очищение их, говорит Господь Бог.
[ Иез 45 : 16 ]
Весь народ земли обязывается делать сие приношение князю в Израиле.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H259 אֶחָד
- один [Один, единственный, единый, первый.]
Часть речи
Прилагательное
Варианты синодального перевода
один , одного , одна , в один , одно , и одного , в первый , одну , и один , одни
и еще 331 значений
Подробнее
H7716 שֶׂה
- или овцу [Ягнёнок, козлёнок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
или овцу , между овцою , и овцою , одного агнца , по агнцу , что не съест агнца , на агнца , Агнец , агнцем , за овцу
и еще 26 значений
Подробнее
H6629 צֹאן
- овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H3967 מאָה
- сто [Сто.]
Часть речи
Значение слова מאָה:
Варианты синодального перевода
сто , двести , в сто , и сто , было сто , ста , за сто , во сто , по сто , и двести
и еще 62 значений
Подробнее
H6629 צֹאן
- овец [Овцы, мелкий скот (овцы и козы).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
овец , скота , мелкого , стада , скот , овцы , и мелкого , из мелкого , как овец , мелкий
и еще 103 значений
Подробнее
H4945 מַשְׂקֶה
- для питья [1. хорошо орошённая (земля);2. питьё, напиток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
для питья , орошалась , на прежнее место , и всякое питье , питье , с тучной , пажити ,
Подробнее
H4945 מַשְׂקֶה
- для питья [1. хорошо орошённая (земля);2. питьё, напиток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
для питья , орошалась , на прежнее место , и всякое питье , питье , с тучной , пажити ,
Подробнее
H3478 יִשְׂרָאל
- израилевых [Израиль.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
израилевых , Израилевы , Израиля , Израилев , Израилевым , Израилева , Израиль , Израилеву , Израильский , над Израилем
и еще 280 значений
Подробнее
H4503 מִנְחָה
- хлебное [1. дар, подарок;2. дань;3. приношение, жертва (без крови).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
хлебное , приношение , приношения , в приношение , хлебного , и хлебного , дары , и хлебное , и при них приношение , дар
и еще 87 значений
Подробнее
H4503 מִנְחָה
- хлебное [1. дар, подарок;2. дань;3. приношение, жертва (без крови).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
хлебное , приношение , приношения , в приношение , хлебного , и хлебного , дары , и хлебное , и при них приношение , дар
и еще 87 значений
Подробнее
H5930 עוֹלָה
- всесожжения [1. всесожжение, жертва всесожжения;2. подъём, восход.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
всесожжения , во всесожжение , всесожжение , всесожжений , сверх всесожжения , для всесожжения , это всесожжение , и всесожжение , на нем всесожжения , со всесожжением
и еще 82 значений
Подробнее
H8002 שֶׂלֶם
- мирную [Мирная (жертва), (жертва) благодарения.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мирную , жертвы , мирной , мирных , мирные , жертв , и мирные , жертву , в мирную , твои и мирные
и еще 31 значений
Подробнее
H8002 שֶׂלֶם
- мирную [Мирная (жертва), (жертва) благодарения.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
мирную , жертвы , мирной , мирных , мирные , жертв , и мирные , жертву , в мирную , твои и мирные
и еще 31 значений
Подробнее
H3722 כּפר
- и очистит [A(qal):покрывать (смолой), осмаливать.C(pi):искупать, умилостивлять, примирять, очищать, заглаживать.D(pu):быть искупленным;2. быть покрытым, т.е. быть аннулированным (о союзе).G(hith):заглаживаться (о вине).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и очистит , для очищения , очищение , и так очистит , очищать , очистит , совершено , и жертву , за грех , очищай
и еще 65 значений
Подробнее
H5002 נְלאם
- говорит [A(qal):страд. причастие: от H5001 (נאם) сказанное, изречение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
говорит , Я говорит , их говорит , его говорит , тебя говорит , ко Мне говорит , это говорит , сказал , Меня говорит , вас говорит
и еще 85 значений
Подробнее
H136 אֲדֹנָי
- Господь [Адонай, Господь, Владыка, Вседержитель.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Господь , Господи , Господа , Владыка , мне Господь , что Я Господь , Тебя Господи , Вот Господь , И Господь , Владыке
и еще 76 значений
Подробнее
H3069 יהוה
- Бог [Иегова, Господь, Сущий.]
Часть речи
Имя собственное
Варианты синодального перевода
Бог , Боже , Бога , Господи , Господь , мой Господи , Владыка , Господа , во власти Господа , Со мною же Господи
и еще 3 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Кор 5:19-21
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам слово примирения.
Итак мы -- посланники от имени Христова, и как бы Сам Бог увещевает через нас; от имени Христова просим: примиритесь с Богом.
Ибо не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом.
Колл 1:21
И вас, бывших некогда отчужденными и врагами, по расположению к злым делам,
Дан 9:24
Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых.
Еф 2:16
и в одном теле примирить обоих с Богом посредством креста, убив вражду на нем.
Иез 45:17
А на обязанности князя будут лежать всесожжение и хлебное приношение, и возлияние в праздники и в новомесячия, и в субботы, во все торжества дома Израилева; он должен будет приносить жертву за грех и хлебное приношение, и всесожжение, и жертву благодарственную для очищения дома Израилева.
Евр 2:17
Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтобы быть милостивым и верным первосвященником пред Богом, для умилостивления за грехи народа.
Евр 9:22
Да и все почти по закону очищается кровью, и без пролития крови не бывает прощения.
Евр 9:23
Итак образы небесного должны были очищаться сими, самое же небесное лучшими сих жертвами.
Лев 1:4
и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения -- и приобретет он благоволение, во очищение грехов его;
Лев 6:30
а всякая жертва за грех, от которой кровь вносится в скинию собрания для очищения во святилище, не должна быть съедаема; ее должно сожигать на огне.
Мал 1:14
Проклят лживый, у которого в стаде есть неиспорченный самец, и он дал обет, а приносит в жертву Господу поврежденное: ибо Я Царь великий, и имя Мое страшно у народов.
Мал 1:8
И когда приносите в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносите хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф.
Прит 3:10
и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.
Прит 3:9
Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,
Рим 5:10
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
Синодальный перевод
одну овцу от стада в двести овец с тучной пажити Израиля: всё это для хлебного приношения и всесожжения, и благодарственной жертвы, в очищение их, говорит Господь Бог.
Новый русский перевод+
Овец — одну из каждых двести овец с пастбищ Израиля. Всё это — для хлебных приношений, жертв всесожжения и жертв примирения, чтобы искупить народ, — возвещает Владыка Господь. —
Перевод Десницкого
От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для хлебных приношений, жертв всесожжения и мирных жертв, им во искупление — пророчество Владыки Господа.
Библейской Лиги ERV
а также по одной овце из каждых двухсот овец с каждого пастбища в Израиле. Это — особые приношения зерна для жертв всесожжений и для жертв содружества, и эти жертвы должны очищать людей». Так сказал Господь Всемогущий:
Современный перевод РБО +
а из стад Израилевых нужно отдавать одну овцу с каждых двухсот овец. Таковы приношения для хлебных жертв, жертв всесожжений, пиршественных жертв, чтобы совершать за народ искупительные обряды, — говорит Господь. —
Под редакцией Кулаковых+
От отары в двести овец на сочном израильском пастбище — одна овца. Всё это для жертв всесожжения, хлебных даров и благодарственных жертв, чтобы совершать обряд, восстанавливающий единение народа с Богом, — это слово Владыки ГОСПОДА. —
Cовременный перевод WBTC
Одна овца из каждых двухсот овец с каждого пастбища в Израиле. Эти специальные жертвы зерна для всесожжении и для благодарственных жертв, эти жертвы должны очищать людей". Так сказал Господь Всемогущий.
Перевод Юнгерова ВЗ
И овцу одну из десяти овец-дар от всех племен Израиля на жертвы и на всесожжения и жертву о спасении, чтобы умолять (Бога) о вас, говорит Господь Бог.
Елизаветинская Библия
И҆ ѻ҆вча̀ є҆ди́но ѿ десѧтѝ ѻ҆ве́цъ ѹ҆ча́стїе ѿ всѣ́хъ ѻ҆те́чествъ ї҆и҃левыхъ, на жє́ртвы и҆ на всесожжє́нїѧ и҆ на спасе́нїе, є҆́же ѹ҆моли́ти ѡ҆ ва́съ, гл҃етъ гд҇ь бг҃ъ.
Елизаветинская на русском
И овча едино от десяти овец участие от всех отечеств израилевых, на жертвы и на всесожжения и на спасение, еже умолити о вас, глаголет Господь Бог.