Загрузка

Библия : Иезекииль 48 глава 28 стих

[ Иез 48 : 27 ]
Подле границы Завулона, от восточного края до западного - один удел Гаду.
[ Иез 48 : 28 ]
А подле границы Гада на южной стороне идет южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
[ Иез 48 : 29 ]
Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1366 גְּבוּל‎ - предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H1410 גד‎ - Гадовы [Гад (сын Иакова).]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Гадовы , Гада , Гад , Гадовых , Гадова , Гадовым , Гаду , Гадову , от Гада , Гадовом
и еще 9 значений
Подробнее
H5045 נֶגֶב‎ - к югу [Юг, южный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
к югу , на юг , стороны , с южной , на юге , южный , южного , и к югу , страну , полуденную
и еще 69 значений
Подробнее
H6285 פּאָה‎ - края [1. сторона, бок, висок;2. край, предел, угол, часть;3. роскошь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
края , стороны , стороне , сторона , край , волосы на висках , углах , до края , головы , князей
и еще 8 значений
Подробнее
H8486 תּימָן‎ - к югу [Юг, южный.]
Часть речи
Значение слова תּימָן‎:
Варианты синодального перевода
к югу , с полуденной , свой на южной , и к югу , а к югу , Фемана , юга , свои на полдень , южный , с юга
и еще 8 значений
Подробнее
H1366 גְּבוּל‎ - предел [1. гора;2. граница, предел, конец, край;3. территория, область, страна;4. ограда, обод, пояс.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
предел , пределом , пределы , Подле границы , граница , во всех пределах , предела , отсюда предел , до пределов , межи
и еще 102 значений
Подробнее
H8559 תָּמָר‎ - Фамарь [Тамар, Фамарь.]
Часть речи
Значение слова תָּמָר‎:
Варианты синодального перевода
Фамарь , Фамари , от Тамары , ей Фамарь , его Фамарь , из-за Фамари , к Фамари , И Фамарь , их Фамарь ,
Подробнее
H4325 מַיִם‎ - воды [Вода, жидкость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
воды , водою , вод , воду , вода , и воды , и вода , при водах , и воду , свое водою
и еще 154 значений
Подробнее
H4808 מְרִיבָה‎ - Меривы [1. Мерива;2. пререкание, распря, раздор.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
Меривы , пререкания , раздора , во время распри , вашего как в Мериве ,
Подробнее
H4809 מְרִיבָה‎ - Меривы [Мерива.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Меривы , и Мерива ,
Подробнее
H6946 קָדשׂ‎ - в Кадесе [Кадес.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Кадесе , из Кадеса , в Кадес , при Кадисе , который есть Кадес , Он находится между Кадесом , между Кадесом , и вот мы в Кадесе , она же Кадес , вы в Кадесе
и еще 2 значений
Подробнее
H5158 נַחַל‎ - потока [1. русло (реки или потока);2. речка, ручей, поток;3. долина;4. яма, шахта, колодезь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
потока , к потоку , поток , до потока , у потока , в долине , долину , долины , и потоки , потоков
и еще 67 значений
Подробнее
H1419 גדוֹל‎ - великий [Великий, большой.]
Часть речи
Значение слова גדוֹל‎:
Варианты синодального перевода
великий , великого , великое , большие , великим , большой , громким , великие , до большого , велик
и еще 265 значений
Подробнее
H3220 יָם‎ - моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 20:2
И пришли, и донесли Иосафату, говоря: идет на тебя множество великое из-за моря, от Сирии, и вот они в Хацацон-Фамаре, то есть в Енгедди.
Иез 47:15
И вот предел земли: на северном конце, начиная от великого моря, через Хетлон, по дороге в Цедад,
Иез 47:19
А южный край с полуденной стороны от Тамары до вод пререкания при Кадисе, и по течению потока до великого моря; это полуденный край на юге.
Иез 47:20
Западный же предел - великое море, от южной границы до места против Емафа; это западный край.
Быт 15:18
В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:
Ис 27:12
Но будет в тот день: Господь потрясет все от великой реки до потока Египетского, и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому;
Нав 13:3
От Сихора, что пред Египтом, до пределов Екрона к северу, считаются Ханаанскими пять владельцев Филистимских: Газский, Азотский, Аскалонский, Гефский, Екронский и Аввейский;
Чис 20:1
И пришли сыны Израилевы, все общество, в пустыню Син в первый месяц, и остановился народ в Кадесе, и умерла там Мариам и погребена там.
Чис 20:13
Это вода Меривы, у которой вошли в распрю сыны Израилевы с Господом, и Он явил им святость Свою.
Чис 34:5
от Ацмона направится граница к потоку Египетскому, и будут выступы ее к морю;
Пс 105:32
И прогневали Бога у вод Меривы, и Моисей потерпел за них,
Синодальный перевод
А подле границы Гада на южной стороне идёт южный предел от Тамары к водам пререкания при Кадисе, вдоль потока до великого моря.
Новый русский перевод+
южная граница надела Гада протянется от Тамара к водам Мериват-Кадеша, а оттуда по руслу речки на границе Египта к Великому морю.
Перевод Десницкого
Граница Гада будет южным рубежом, от Тамара до вод Меривот-Кадеша, а затем по сухому руслу до Великого моря.
Библейской Лиги ERV
Южная граница земли Гада пройдёт от Фамари к оазису у Мерива-Кадиса, а затем вдоль ручья Египта к Средиземному морю.
Современный перевод РБО +
Южная граница земель Гада идет от Тамара к водам Мериват-Кадеша, затем по ложбине к Великому морю.
Под редакцией Кулаковых+
Граница Гада будет южным рубежом, от Тамара до вод Мериват-Кадеша, а затем по сухому руслу до Великого моря.
Cовременный перевод WBTC
Южная граница земли Гада пройдёт от Тамара к оазису Кадиса и затем вдоль Ручья Египта к Средиземному морю.
Перевод Юнгерова ВЗ
А от пределов Гада от востока даже до Ливы: от юга и воды Варимоф-кадис, будут пределы его наследия даже до моря великого.
Елизаветинская Библия
Ѿ предѣ҄лъ же га́довыхъ, ѿ восто́ка да́же до лі́вы: и҆ бѹ́дѹтъ предѣ́лы є҆гѡ̀ ѿ ю҆́га, и҆ воды̀ варїмѡ́ѳъ-ка́диса, наслѣ́дїѧ да́же до мо́рѧ вели́кагѡ.
Елизаветинская на русском
От предел же гадовых, от востока даже до ливы: и будут пределы его от юга, и воды варимоф-кадиса, наследия даже до моря великаго.