Библия : От Иоанна 5 глава
4 стих
[ Ин 5 : 3 ]
В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
[ Ин 5 : 4 ]
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
[ Ин 5 : 5 ]
Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1063 בִּכּוּרָה
- как первую [Ранняя смоква, первая спелая ягода смоквы.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
как первую , ягоду , ни спелого , плода ,
Подробнее
H32 אֲבִיהַיִל
- Авихаила [Авихаил.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авихаила , Авихаиль , и Авихаиль , Аминадава , Абихаила ,
Подробнее
H2596 חנךְ
- так освятили [A(qal):1. воспитывать, наставлять;2. посвящать, торжественно открывать. Син. H5144 (נזר), H6942 (קדשׂ).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
так освятили , и не обновил , не обновил , Наставь ,
Подробнее
H2540 חַמּוֹן
- Хаммон [Хаммон.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Хаммон , его и Хаммон ,
Подробнее
H2597 חֲנֻכָּה
- освящение [Посвящение, торжественное открытие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
освящение , при освящении , на торжественное , открытие , на открытие ,
Подробнее
H1722 דְּהַב
- золотые [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золотые , и золото , золотому , и золотому , и золотая , и золота , золота , это золотая , золотой , золотых
и еще 3 значений
Подробнее
H2861 חֲלתנה
- бракосочетания [Бракосочетание, свадьба.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
бракосочетания ,
Подробнее
H2532 חֶמְדָּה
- желаний [1. что-то желанное, любимое или дорогое; прилагательное — желанный, прекрасный, отличный;2. (драго)ценность, сокровище.]
Часть речи
Значение слова חֶמְדָּה:
Варианты синодального перевода
желаний , и разными драгоценностями , богатую , И кому все вожделенное , и драгоценные , неоплаканный , и для всяких драгоценных , вместе с драгоценными , ценимой , желанную
и еще 14 значений
Подробнее
H5015 נְבוֹ
- Нево [Нево.]
Часть речи
Значение слова נְבוֹ:
Варианты синодального перевода
Нево , и Нево , до Нево , над Нево , и на Нево ,
Подробнее
H5204 נִי
- и в сетовании [Оплакивание, плач, сетование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и в сетовании ,
Подробнее
H3767 כְּרָעַיִם
- и ноги [Голень.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и ноги , с ногами , его и голени , жертвы и ноги , и с ногами , у которых есть голени , голени ,
Подробнее
H3588 כִּי
- потому что [1. что;2. ибо, потому что;3. когда, если;4. да, истинно;5. но, несмотря.]
Часть речи
Сопряжение
Варианты синодального перевода
потому что , что , ибо , если , а , а если , его ибо , когда , которого , но
и еще 20 значений
Подробнее
H4413 מַלּוֹתִי
- Маллофи [Маллофий.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Маллофи , Маллофию ,
Подробнее
H1684 דּבח
- где приносят [H(peal):приносить жертву.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
где приносят ,
Подробнее
H3326 יָצוּעַ
- постель [1. постель, ложе;2. пристройка, боковая комната.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
постель , пристройку , ярус пристройки , боковые , комнаты , он постель , я постель , о Тебе на постели ,
Подробнее
H5016 נְבוּאָה
- и в пророчестве [Пророчество, предсказание.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и в пророчестве , сии и пророчество , его хотя он пророчески ,
Подробнее
H5204 נִי
- и в сетовании [Оплакивание, плач, сетование.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и в сетовании ,
Подробнее
H5199 נְטֹפָה
- Нетофы [Нетофа.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Нетофы , и Нетофы ,
Подробнее
H1221 בֶּצֶר
- Бецер [Бецер.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Бецер , дали Восор ,
Подробнее
H1221 בֶּצֶר
- Бецер [Бецер.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Бецер , дали Восор ,
Подробнее
H1221 בֶּצֶר
- Бецер [Бецер.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода. Собственное имя, Местонахождение
Варианты синодального перевода
Бецер , дали Восор ,
Подробнее
H2722 חֹרב
- на Хориве [Хорив.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
на Хориве , Хориву , в Хориве , пути от Хорива , нам в Хориве , мы от Хорива , твоим при Хориве , И при Хориве , твоего при Хориве , с ними на Хориве
и еще 4 значений
Подробнее
H2722 חֹרב
- на Хориве [Хорив.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
на Хориве , Хориву , в Хориве , пути от Хорива , нам в Хориве , мы от Хорива , твоим при Хориве , И при Хориве , твоего при Хориве , с ними на Хориве
и еще 4 значений
Подробнее
H3553 כּוֹבַע
- и шлем [Шлем.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и шлем , шлем , и шлемы , в шлемах , и в шлемах ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 6:11
И такими были некоторые из вас; но омылись, но освятились, но оправдались именем Господа нашего Иисуса Христа и Духом Бога нашего.
1Ин 1:7
если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом, и Кровь Иисуса Христа, Сына Его, очищает нас от всякого греха.
4Цар 5:10-14
И выслал к нему Елисей слугу сказать: пойди, омойся семь раз в Иордане, и обновится тело твое у тебя, и будешь чист.
И разгневался Нееман, и пошел, и сказал: вот, я думал, что он выйдет, станет и призовет имя Господа Бога своего, и возложит руку свою на то место и снимет проказу;
разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.
И подошли рабы его и говорили ему, и сказали: отец мой, если бы что-нибудь важное сказал тебе пророк, то не сделал ли бы ты? а тем более, когда он сказал тебе только: "омойся, и будешь чист".
И пошел он и окунулся в Иордане семь раз, по слову человека Божия, и обновилось тело его, как тело малого ребенка, и очистился.
Еккл 9:10
Все, что может рука твоя делать, по силам делай; потому что в могиле, куда ты пойдешь, нет ни работы, ни размышления, ни знания, ни мудрости.
Иез 47:8
И сказал мне: эта вода течет в восточную сторону земли, сойдет на равнину и войдет в море; и воды его сделаются здоровыми.
Ос 13:13
Муки родильницы постигнут его; он - сын неразумный, иначе не стоял бы долго в положении рождающихся детей.
Лк 13:24-28
подвизайтесь войти сквозь тесные врата, ибо, сказываю вам, многие поищут войти, и не возмогут.
Когда хозяин дома встанет и затворит двери, тогда вы, стоя вне, станете стучать в двери и говорить: Господи! Господи! отвори нам; но Он скажет вам в ответ: не знаю вас, откуда вы.
Тогда станете говорить: мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты.
Но Он скажет: говорю вам: не знаю вас, откуда вы; отойдите от Меня все делатели неправды.
Там будет плач и скрежет зубов, когда увидите Авраама, Исаака и Иакова и всех пророков в Царствии Божием, а себя изгоняемыми вон.
Лк 16:16
Закон и пророки до Иоанна; с сего времени Царствие Божие благовествуется, и всякий усилием входит в него.
Мф 11:12
От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесное силою берется, и употребляющие усилие восхищают его,
Мф 6:33
Ищите же прежде Царства Божия и правды Его, и это все приложится вам.
Прит 6:4
не давай сна глазам твоим и дремания веждам твоим;
Прит 8:17
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Зах 13:1
В тот день откроется источник дому Давидову и жителям Иерусалима для омытия греха и нечистоты.
Зах 14:8
И будет в тот день, живые воды потекут из Иерусалима, половина их к морю восточному и половина их к морю западному: летом и зимой так будет.
Синодальный перевод
ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в неё по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
Новый русский перевод+
Иногда ангел Господа сходил и возмущал воду, и тогда первый, кто входил в пруд, исцелялся от любой болезни.
Перевод Десницкого
Временами ангел Господень сходил в купальню и вызывал волнение воды, и вот первый, кто входил в воду сразу после волнения, исцелялся, чем бы ни был прежде болен.
Библейской Лиги ERV
.
Современный перевод РБО +
Под редакцией Кулаковых+
Cовременный перевод WBTC
слепых, хромых и увечных.
Перевод Еп. Кассиана
Ибо ангел Господень, время от времени, сходил в водоём и возмущал воду, и первый, кто входил по возмущении воды, выздоравливал, каким бы ни был одержим недугом.
Слово Жизни
Иногда ангел Господа сходил и возмущал воду, и тогда первый, кто входил в бассейн, исцелялся от любой болезни.
Открытый перевод
Еврейский Новый Завет
Русского Библейского Центра
Ангел Господень временами спускался и рябил воду в бассейне, и кто после этого первый ступал в эту рябь, излечивался от болезни, какая у кого была].
В переводе Лутковского
ибо в источник время от времени сходил ангел Господень, и вода начинала бурлить.2 Тот же, кто после этого первым окунался в воду, исцелялся от любого недуга.
Новый Завет РБО 1824
Ибо Ангелъ Господень по временамъ сходилъ въ купальню, и возмущалъ воду; и кто первый входилъ въ оную по возмущеніи воды, тотъ выздоравливалъ, какою бы ни былъ одержимъ болѣзнію.
Елизаветинская Библия
а҆́гг҃лъ бо гд҇ень на (всѧ́ко) лѣ́то схожда́ше въ кѹпѣ́ль и҆ возмѹща́ше во́дѹ: (и҆) и҆́же пе́рвѣе вла́зѧше по возмѹще́нїи воды̀, здра́въ быва́ше, ѩ҆цѣ́мъ же недѹ́гомъ ѡ҆держи́мь быва́ше.
Елизаветинская на русском
ангел бо Господень на (всяко) лето схождаше в купель и возмущаше воду: (и) иже первее влазяше по возмущении воды, здрав бываше, яцем же недугом одержимь бываше.