Загрузка

Библия : От Матфея 24 глава 25 стих

[ Мф 24 : 24 ]
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
[ Мф 24 : 25 ]
Вот, Я наперед сказал вам.
[ Мф 24 : 26 ]
Итак, если скажут вам: "вот, Он в пустыне", -- не выходите; "вот, Он в потаенных комнатах", -- не верьте;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G2400 ἰδού - вот [Вот, се, смотри, посмотри; 2-е л. ед. ч. повел. ср. з. от G1492 (ειδω), используется как указательная частица.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вот , се , вдруг , то , сем , пришел , Но , вот уже , появился , А
и еще 7 значений
Подробнее
G4280 προερέω - Я наперед сказал [1. предрекать, предсказывать, говорить наперед, возвещать или объявлять наперед; 2. говорить прежде, предвозвещать или объявлять прежде.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Я наперед сказал , прежде реченные , предсказанное , предсказал , я прежде сказал , Я предварял , прежде мы сказали , сказано ,
Подробнее
G5213 ὑμῖν - вам [Вам; мн. ч. д. п. от G771 (συ).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
вам , вас , вами , я вам , к вам , с вами , для вас , вы , у вас , в вас
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 44:7
ибо кто как Я? Пусть он расскажет, возвестит и в порядке представит Мне все с того времени, как Я устроил народ древний, или пусть возвестят наступающее и будущее.
Ис 44:8
Не бойтесь и не страшитесь: не издавна ли Я возвестил тебе и предсказал? И вы Мои свидетели. Есть ли Бог кроме Меня? нет другой твердыни, никакой не знаю.
Ис 46:10
Я возвещаю от начала, что будет в конце, и от древних времен то, что еще не сделалось, говорю: Мой совет состоится, и все, что Мне угодно, Я сделаю.
Ис 46:11
Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю.
Ис 48:5
поэтому и объявлял тебе задолго, прежде нежели это приходило, и предъявлял тебе, чтобы ты не сказал: "идол мой сделал это, и истукан мой и изваянный мой повелел этому быть".
Ис 48:6
Ты слышал, - посмотри на все это! и неужели вы не признаете этого? А ныне Я возвещаю тебе новое и сокровенное, и ты не знал этого.
Ин 16:1
Сие сказал Я вам, чтобы вы не соблазнились.
Лк 21:13
будет же это вам для свидетельства.
Синодальный перевод
Вот, Я наперёд сказал вам.
Новый русский перевод+
Смотрите, Я предсказал вам наперед.
Перевод Десницкого
Итак, Я вас предупредил!
Библейской Лиги ERV
Смотрите же, Я предупредил вас заранее,
Современный перевод РБО +
Слышите, Я все вам сказал заранее.
Под редакцией Кулаковых+
Смотрите, предупредил Я вас.
Cовременный перевод WBTC
Смотрите же, Я предупредил вас заранее,
Перевод Еп. Кассиана
Вот Я наперед сказал вам.
Слово Жизни
Смотрите, Я предсказал вам все наперед,
Открытый перевод
Итак, Я предупредил вас об этом.
Еврейский Новый Завет
Вот, я сказал вам об этом заранее!
Русского Библейского Центра
Так вот же говорю вам все это наперед.
В переводе Лутковского
Вот, Я предсказал вам всё.
Новый Завет РБО 1824
Вотъ, Я напередъ вамъ сказываю.
Аверинцев: отдельные книги
Слышите, я наперед сказал вам.
Елизаветинская Библия
Сѐ, пре́жде рѣ́хъ ва́мъ.
Елизаветинская на русском
Се, прежде рех вам.