Загрузка

Библия : 1 Цартсв 18 глава 7 стих

[ 1Цар 18 : 6 ]
Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.
[ 1Цар 18 : 7 ]
И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид -- десятки тысяч!
[ 1Цар 18 : 8 ]
И Саул сильно огорчился, и неприятно было ему это слово, и он сказал: Давиду дали десятки тысяч, а мне тысячи; ему недостает только царства.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6030 ענה‎ - и отвечал [A(qal):1. отвечать, говорить в ответ, откликаться, свидетельствовать;2. петь, шуметь, выть, вопить. B(ni):1. отвечать;2. получать ответ.E(hi):отвечать, внимать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и отвечал , отвечал , ответ , услышь , И отвечали , отвечать , в , говорить , тогда отвечал , И продолжал
и еще 180 значений
Подробнее
H7832 שׂחק‎ - он смеется [A(qal):1. смеяться, улыбаться;2. забавлять, развлекать, играть.C(pi):1. веселиться, шутить;2. забавлять, развлекать;3. играть, плясать, танцевать.E(hi):насмехаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
он смеется , играли , играть , посмеешься , веселясь , веселящихся , пусть он позабавит , на забавляющего , игравшие , и поиграют
и еще 24 значений
Подробнее
H802 אִָֹשּׂה‎ - жену [1. женщина;2. жена;3. самка;4. каждая.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
жену , жена , жены , жен , женщина , жене , женщины , с женою , в жену , женщину
и еще 294 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H505 אֶלֶף‎ - тысяч [Тысяча.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , тысячи , тысяча , тысячу , две тысячи , в тысячу , до тысячи , по тысяче , и тысяча , тысячами
и еще 58 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H7233 רְבָבָה‎ - тысяч [Десять тысяч, тьма, большое множество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , десятки , тьму , и тьмам , со тьмами , это тьмы , от тьмы , тем народа , и десять , десяти
и еще 2 значений
Подробнее
H7233 רְבָבָה‎ - тысяч [Десять тысяч, тьма, большое множество.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
тысяч , десятки , тьму , и тьмам , со тьмами , это тьмы , от тьмы , тем народа , и десять , десяти
и еще 2 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Цар 21:11
И сказали Анхусу слуги его: не это ли Давид, царь той страны? не ему ли пели в хороводах и говорили: "Саул поразил тысячи, а Давид -- десятки тысяч"?
1Цар 29:5
Не тот ли это Давид, которому пели в хороводах, говоря: "Саул поразил тысячи, а Давид -- десятки тысяч"?
Исх 15:21
И воспела Мариам пред ними: пойте Господу, ибо высоко превознесся Он, коня и всадника его ввергнул в море.
Пс 23:7
Поднимите, врата, верхи ваши, и поднимитесь, двери вечные, и войдет Царь славы!
Пс 23:8
Кто сей Царь славы? - Господь крепкий и сильный, Господь, сильный в брани.
Синодальный перевод
И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид — десятки тысяч!
Новый русский перевод+
Танцуя, они пели: «Саул сразил тысячи, а Давид — десятки тысяч».
Перевод Десницкого
Эти женщины распевали в хороводах: «Саул поразил тысячи, Давид — десятки тысяч!».
Библейской Лиги ERV
Танцуя, они пели: «Саул убил тысячи, а Давид — десятки тысяч!»
Современный перевод РБО +
И, танцуя, женщины восклицали: «Тысячи сразил Саул, Давид — десятки тысяч!»
Под редакцией Кулаковых+
Они пели и танцевали, восклицая: «Саул сразил тысячи, а Давид — десятки тысяч!»
Cовременный перевод WBTC
Танцуя, они пели: "Саул убил тысячи, а Давид — десятки тысяч!"
Макария Глухарева ВЗ
И пели веселящиеся женщины, и говорили: Саул поразил тысячи свои, а Давид тьмы свои.
Елизаветинская Библия
И҆ и҆схожда́хѹ жєны̀ ликѹ́ющѧ и҆ глаго́лющѧ: побѣдѝ саѹ́лъ съ ты́сѧщами свои́ми, а҆ даві́дъ со тма́ми свои́ми.
Елизаветинская на русском
И исхождаху жены ликующя и глаголющя: победи саул с тысящами своими, а давид со тмами своими.