Загрузка

Библия : 1 Цартсв 19 глава 14 стих

[ 1Цар 19 : 13 ]
Мелхола же взяла статую и положила на постель, а в изголовье ее положила козью кожу, и покрыла одеждою.
[ 1Цар 19 : 14 ]
И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен.
[ 1Цар 19 : 15 ]
И послал Саул слуг, чтобы осмотреть Давида, говоря: принесите его ко мне на постели, чтоб убить его.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
שׂלח‎
послал
H7971
שָׂאוּל‎
Саул
H7586
מַלְאָךְ‎
слуг
H4397
לקח‎
взять
H3947
דָּוִד‎
Давида
H1732
אמר‎
сказала
H559
חלה‎
болен
H2470
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H4397 מַלְאָךְ‎ - ангел [Ангел, посланец, посол, вестник.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
ангел , послов , Ангела , и Ангел , Ангелу , слуг , послы , посланный , ему Ангел , вестник
и еще 67 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H559 אמר‎ - и сказал [A(qal):сказать, говорить.B(ni):быть сказанным, быть позванным.E(hi):1. провозглашать, возвещать;2. заставлять сказать.G(hith):хвалиться, хвастаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сказал , говоря , сказал , так говорит , и сказали , и скажи , и сказала , говорит , он сказал , скажи
и еще 1107 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 16:17-19
И сказал Авессалом Хусию: таково-то усердие твое к твоему другу! отчего ты не пошел с другом твоим?
И сказал Хусий Авессалому: нет, [я пойду вслед того,] кого избрал Господь и этот народ и весь Израиль, с тем и я, и с ним останусь.
И притом кому я буду служить? Не сыну ли его? Как служил я отцу твоему, так буду служить и тебе.
2Цар 17:20
И пришли рабы Авессалома к женщине в дом, и сказали: где Ахимаас и Ионафан? И сказала им женщина: они перешли вброд реку. И искали они, и не нашли, и возвратились в Иерусалим.
Нав 2:5
когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
Синодальный перевод
И послал Саул слуг, чтобы взять Давида; но Мелхола сказала: он болен.
Новый русский перевод+
Когда Саул прислал людей, чтобы схватить Давида, Михаль сказала: — Он болен.
Перевод Десницкого
И когда Саул отправил гонцов схватить Давида, то Михаль сказала, что он болен.
Библейской Лиги ERV
Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен.
Современный перевод РБО +
И когда Саул послал людей, чтобы схватить Давида, она сказала: «Он болен».
Под редакцией Кулаковых+
Когда Саул отправил гонцов схватить Давида, она сказала: «Муж болен».
Cовременный перевод WBTC
Когда Саул послал людей взять Давида, Мелхола сказала им, что Давид болен.
Макария Глухарева ВЗ
И когда послал Саул взять Давида, она сказала: он болен.
Елизаветинская Библия
И҆ посла̀ саѹ́лъ вѣ́стники, да и҆́мѹтъ даві́да, и҆ реко́ша, ѩ҆́кѡ бо́ленъ є҆́сть.
Елизаветинская на русском
И посла саул вестники, да имут давида, и рекоша, яко болен есть.