Загрузка

Библия : 1 Цартсв 20 глава 39 стих

[ 1Цар 20 : 38 ]
И опять кричал Ионафан вслед отроку: скорей беги, не останавливайся. И собрал отрок Ионафанов стрелы и пришел к своему господину.
[ 1Цар 20 : 39 ]
Отрок же не знал ничего; только Ионафан и Давид знали, в чем дело.
[ 1Цар 20 : 40 ]
И отдал Ионафан оружие свое отроку, бывшему при нем, и сказал ему: ступай, отнеси в город.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5288 נַעַר‎ - отрок [1. мальчик, отрок;2. юноша, молодой человек;3. слуга, раб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отрок , отрока , слуге , слуга , отроку , отроки , юноши , из отроков , слугам , отрокам
и еще 120 значений
Подробнее
H3972 מְאוּמָה‎ - ничего [Что-либо, что-то; при отриц. ничего, ничто.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ничего , мне ничего , нас и ничего , и ничего , над ним ничего , при нем ничего , ни , за , чем , а также и здесь ничего
и еще 15 значений
Подробнее
H3083 יְהוֹנָתָן‎ - Ионафан [Ионафан.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Ионафан , Ионафана , и Ионафан , его Ионафан , Ионафану , но Ионафан , ему Ионафан , а Ионафан , и Ионафана , о том Ионафан
и еще 18 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1697 דָּבָר‎ - слово [1. слово, изречение;2. вещь, дело.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
слово , слова , И было ко мне слово , все слова , слов , по слову , дела , И было слово , дело , это
и еще 481 значений
Подробнее
Синодальный перевод
Отрок же не знал ничего; только Ионафан и Давид знали, в чём дело.
Новый русский перевод+
(Мальчик ничего не знал, только Ионафан и Давид знали, в чем дело.)
Перевод Десницкого
Отрок и не знал ничего, только Йонатан и Давид знали, в чем дело.
Библейской Лиги ERV
Мальчик ни о чём не догадывался, только Ионафан и Давид знали, что происходит.
Современный перевод РБО +
Слуга ни о чем не догадался, и только Ионафан и Давид знали, в чем дело.
Под редакцией Кулаковых+
Слуга ни о чем не ведал, только Ионафан и Давид знали, в чем дело.
Cовременный перевод WBTC
Мальчик ничего не понял, только Ионафан и Давид знали, что происходит.
Макария Глухарева ВЗ
Отрок сей не знал ничего; только Ионафан и Давид знали дело.
Елизаветинская Библия
Ѻ҆́трокъ же не ѹ҆вѣ́дѣ ничесѡ́же, то́кмѡ ї҆ѡнаѳа́нъ и҆ даві́дъ вѣ́дѣста ве́щь.
Елизаветинская на русском
Отрок же не уведе ничесоже, токмо ионафан и давид ведеста вещь.