Библия : 1 Цартсв 23 глава
15 стих
[ 1Цар 23 : 14 ]
Давид же пребывал в пустыне в неприступных местах и потом на горе в пустыне Зиф. Саул искал его всякий день; но Бог не предал Давида в руки его.
[ 1Цар 23 : 15 ]
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
[ 1Цар 23 : 16 ]
И встал Ионафан, сын Саула, и пришел к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7200 ראה
- и увидел [A(qal):видеть, смотреть, рассматривать, обозревать; в переносном смысле — знать, узнавать.B(ni):являться, появляться.D(pu):быть видимым.E(hi):показывать, давать увидеть.F(ho):быть явленным, быть показанным.G(hith):смотреть друг на друга. Син. H2372 (חזה).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и увидел , увидев , видел , увидел , и увидели , и видел , вот , видеть , увидели , увидит
и еще 717 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל
- Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H3318 יצא
- и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ
- искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ
- душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד
- Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H4057 מִדְבָּר
- в пустыне [1. пустыня;2. степь;3. уста.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в пустыне , в пустыню , пустыни , к пустыне , из пустыни , их в пустыне , пустыне , от пустыни , пустынею , нас в пустыню
и еще 82 значений
Подробнее
H2128 זִיף
- Зиф [Зиф.]
Часть речи
Значение слова זִיף:
Варианты синодального перевода
Зиф , в Зиф , Зифа , и Зиф ,
Подробнее
H2793 חֹרֶשׂ
- в лесу [(густой) лес.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , в лес , и в лесах , в лесах , листвою ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 44:30
Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его,
Синодальный перевод
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
Новый русский перевод+
Давид был в Хореше, в пустыне Зиф, когда узнал, что Саул ищет его и хочет убить.
Перевод Десницкого
Когда Давид был в Хореше в пустыне Зиф, он узнал, что Саул вышел на его поиски, чтобы его убить.
Библейской Лиги ERV
Находясь в Хоресе в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
Современный перевод РБО +
Давид узнал, что Саул ищет его, чтобы расправиться с ним. Когда Давид находился в пустыне близ Зифа, в Хо́рше,
Под редакцией Кулаковых+
Когда Давид был в пустыне Зиф, в Хорше, он узнал, что Саул снова ищет его, чтобы убить.
Cовременный перевод WBTC
Находясь в лесу в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
Макария Глухарева ВЗ
И Давид видел, что Саул ходит и ищет души его. Давид же был тогда в пустыне Зиф, в лесу.
Елизаветинская Библия
И҆ ви́дѣ даві́дъ, ѩ҆́кѡ и҆схо́дитъ саѹ́лъ и҆ска́ти є҆го̀: и҆ даві́дъ бѧ́ше на горѣ̀ зно́йнѣ, въ дѹбра́вѣ зі́фъ.
Елизаветинская на русском
И виде давид, яко исходит саул искати его: и давид бяше на горе знойне, в дубраве зиф.