Загрузка

Библия : 1 Цартсв 23 глава 15 стих

[ 1Цар 23 : 14 ]
Давид же пребывал в пустыне в неприступных местах и потом на горе в пустыне Зиф. Саул искал его всякий день; но Бог не предал Давида в руки его.
[ 1Цар 23 : 15 ]
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
[ 1Цар 23 : 16 ]
И встал Ионафан, сын Саула, и пришел к Давиду в лес, и укрепил его упованием на Бога,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ראה‎
видел
H7200
דָּוִד‎
Давид
H1732
שָׂאוּל‎
Саул
H7586
יצא‎
вышел
H3318
בּקשׂ‎
искать
H1245
נֶפֶשׂ‎
души
H5315
דָּוִד‎
Давид
H1732
מִדְבָּר‎
пустыне
H4057
זִיף‎
Зиф
H2128
חֹרֶשׂ‎
лесу
H2793
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H7586 שָׂאוּל‎ - Саул [Саул.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула , его Саул , к Саулу , а Саул
и еще 67 значений
Подробнее
H3318 יצא‎ - и вышел [A(qal):выходить, выступать.E(hi):1. выводить, выносить, выбрасывать, извлекать;2. производить.F(ho):быть выведенным или вынесенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и вышел , вышел , и вышли , вывел , и вывел , вышли , всех годных , выйдет , и выступил , выведи
и еще 651 значений
Подробнее
H1245 בּקשׂ‎ - искать [C(pi): 1. искать;2. стараться, пытаться;3. стремиться приобрести, просить, молить.D(pu):быть разыскиваемым или исследуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искать , ищущих , ищет , ищущие , ищут , и хотел , и искали , искавшие , искали , искал
и еще 158 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H4057 מִדְבָּר‎ - в пустыне [1. пустыня;2. степь;3. уста.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в пустыне , в пустыню , пустыни , к пустыне , из пустыни , их в пустыне , пустыне , от пустыни , пустынею , нас в пустыню
и еще 82 значений
Подробнее
H2128 זִיף‎ - Зиф [Зиф.]
Часть речи
Значение слова זִיף‎:
Варианты синодального перевода
Зиф , в Зиф , Зифа , и Зиф ,
Подробнее
H2793 חֹרֶשׂ‎ - в лесу [(густой) лес.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в лесу , в лес , и в лесах , в лесах , листвою ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Быт 44:30
Теперь если я приду к рабу твоему, отцу нашему, и не будет с нами отрока, с душею которого связана душа его,
Синодальный перевод
И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
Новый русский перевод+
Давид был в Хореше, в пустыне Зиф, когда узнал, что Саул ищет его и хочет убить.
Перевод Десницкого
Когда Давид был в Хореше в пустыне Зиф, он узнал, что Саул вышел на его поиски, чтобы его убить.
Библейской Лиги ERV
Находясь в Хоресе в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
Современный перевод РБО +
Давид узнал, что Саул ищет его, чтобы расправиться с ним. Когда Давид находился в пустыне близ Зифа, в Хо́рше,
Под редакцией Кулаковых+
Когда Давид был в пустыне Зиф, в Хорше, он узнал, что Саул снова ищет его, чтобы убить.
Cовременный перевод WBTC
Находясь в лесу в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
Макария Глухарева ВЗ
И Давид видел, что Саул ходит и ищет души его. Давид же был тогда в пустыне Зиф, в лесу.
Елизаветинская Библия
И҆ ви́дѣ даві́дъ, ѩ҆́кѡ и҆схо́дитъ саѹ́лъ и҆ска́ти є҆го̀: и҆ даві́дъ бѧ́ше на горѣ̀ зно́йнѣ, въ дѹбра́вѣ зі́фъ.
Елизаветинская на русском
И виде давид, яко исходит саул искати его: и давид бяше на горе знойне, в дубраве зиф.