Загрузка

Библия : Песнь Песней 1 глава 16 стих

[ Песн 1 : 15 ]
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! и ложе у нас - зелень;
[ Песн 1 : 16 ]
кровли домов наших - кедры, потолки наши - кипарисы.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
δοκοὶ
брёвна
G1385
οἴκων
дома́
G3624
ἡμῶν
нашего
G2257
κέδροι,
кедры,
G2747
φατνώματα
украшения
ἡμῶν
наши
G2257
κυπάρισσοι.
кипарисы.
G1385 δοκός - бревна [Бревно, брус, балка.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
бревна , бревно ,
Подробнее
G3624 οἶκος - дом [1. дом, жилище; 2. семья, домашние.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дом , домом , доме , дома , дому , домы , домам , чертогах , в дом , моими
и еще 11 значений
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
G2747 κεγχρεαί - Кенхреях [Кенхреи (Коринфский порт).]
Часть речи
Существительное и географическое название
Варианты синодального перевода
Кенхреях ,
Подробнее
G2257 ἡμῶν - нашего [Наш, нас; р. п. мн. ч. от G1473 (εγω).]
Часть речи
Существительное среднего рода
Варианты синодального перевода
нашего , нас , наши , наш , наших , наше , нашим , нашему , нашем , нами
и еще 28 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Филл 3:8
Да и все почитаю тщетою ради превосходства познания Христа Иисуса, Господа моего: для Него я от всего отказался, и все почитаю за сор, чтобы приобрести Христа
Филл 3:9
и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;
Пс 109:3
В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.
Пс 44:2
Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
Откр 5:11-13
И я видел, и слышал голос многих Ангелов вокруг престола и животных и старцев, и число их было тьмы тем и тысячи тысяч,
которые говорили громким голосом: достоин Агнец закланный принять силу и богатство, и премудрость и крепость, и честь и славу и благословение.
И всякое создание, находящееся на небе и на земле, и под землею, и на море, и все, что в них, слышал я, говорило: Сидящему на престоле и Агнцу благословение и честь, и слава и держава во веки веков.
Песн 2:3
Что яблоня между лесными деревьями, то возлюбленный мой между юношами. В тени ее люблю я сидеть, и плоды ее сладки для гортани моей.
Песн 3:7
Вот одр его - Соломона: шестьдесят сильных вокруг него, из сильных Израилевых.
Песн 5:10-16
Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру;
руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
Зах 9:17
О, как велика благость его и какая красота его! Хлеб одушевит язык у юношей и вино - у отроковиц!
Синодальный перевод
кровли домов наших — кедры, потолки наши — кипарисы.
Новый русский перевод+
Брусья дома нашего — кедры, навес наш — кипарисы.
Библейской Лиги ERV
Кедры — перекладины нашего дома, а стропила — из елей.
Современный перевод РБО +
кедры — кровля нашего дома, потолок — можжевельник».
Под редакцией Кулаковых+
кедры — кровля нашего дома, стены его — кипарисы.
Cовременный перевод WBTC
Ты прекрасен, возлюбленный мой, и так пленителен. Наше ложе свежо и чудесно, как свежий луг.
Макария Глухарева ВЗ
О как Ты прекрасен, Возлюбленный мой, и приятен! И ложе наше есть зелень;
Перевод Юнгерова ВЗ
Перекладины дома17 нашего — кедровые, потолки у нас кипарисные18.
Елизаветинская Библия
прекла҄ди до́мѹ на́шегѡ ке́дровїи, дски҄ на́шѧ кѷпарї҄сныѧ.
Елизаветинская на русском
преклади дому нашего кедровии, дски нашя кипарисныя.