Библия : Римлянам 12 глава
15 стих
[ Рим 12 : 14 ]
Благословляйте гонителей ваших; благословляйте, а не проклинайте.
[ Рим 12 : 15 ]
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
[ Рим 12 : 16 ]
Будьте единомысленны между собою; не высокомудрствуйте, но последуйте смиренным; не мечтайте о себе;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
G5463 χαίρω
- радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G5463 χαίρω
- радуйтесь [Радоваться; повел. употребляется в приветствиях и других обращениях.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
радуйтесь , радуйся , обрадовался , радоваться , возрадовался , радуюсь , радуясь , радуемся , обрадовались , с радостью
и еще 28 значений
Подробнее
G2799 κλαίω
- плачьте [Плакать, рыдать, оплакивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
плачьте , плачущие , плакал , плакать , плачь , плакали , заплакал , ты плачешь , со слезами , восплачут
и еще 16 значений
Подробнее
G3326 μετά
- с [предл. со значением: 1. с р. п.: с, со, среди, между; 2. с в. п.: после, по, спустя, за; а также прист. со значением: а. общность, соучастие, общение; б. перемена, изменение, перемещение, в. следование в пространстве или во времени.]
Часть речи
Предлог
Варианты синодального перевода
с , со , после , по , через , потом , за , он с , по прошествии , к
и еще 34 значений
Подробнее
G2799 κλαίω
- плачьте [Плакать, рыдать, оплакивать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
плачьте , плачущие , плакал , плакать , плачь , плакали , заплакал , ты плачешь , со слезами , восплачут
и еще 16 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 12:26
Посему, страдает ли один член, страдают с ним все члены; славится ли один член, с ним радуются все члены.
2Кор 11:29
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
2Кор 2:3
Это самое и писал я вам, дабы, придя, не иметь огорчения от тех, о которых мне надлежало радоваться: ибо я во всех вас уверен, что моя радость есть радость и для всех вас.
Деян 11:23
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем;
Евр 13:3
Помните узников, как бы и вы с ними были в узах, и страждущих, как и сами находитесь в теле.
Ис 66:10-14
Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,
чтобы вам питаться и насыщаться от сосцов утешений его, упиваться и наслаждаться преизбытком славы его.
Ибо так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов - как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать.
Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме.
И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.
Иер 9:1
О, кто даст голове моей воду и глазам моим - источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.
Иов 2:11
И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.
Ин 11:19
и многие из Иудеев пришли к Марфе и Марии утешать их в печали о брате их.
Ин 11:33-36
Иисус, когда увидел ее плачущую и пришедших с нею Иудеев плачущих, Сам восскорбел духом и возмутился
и сказал: где вы положили его? Говорят Ему: Господи! пойди и посмотри.
Иисус прослезился.
Тогда Иудеи говорили: смотри, как Он любил его.
Лк 1:58
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
Лк 15:5-10
А найдя, возьмет ее на плечи свои с радостью
и, придя домой, созовет друзей и соседей и скажет им: порадуйтесь со мною: я нашел мою пропавшую овцу.
Сказываю вам, что так на небесах более радости будет об одном грешнике кающемся, нежели о девяноста девяти праведниках, не имеющих нужды в покаянии.
Или какая женщина, имея десять драхм, если потеряет одну драхму, не зажжет свечи и не станет мести комнату и искать тщательно, пока не найдет,
а найдя, созовет подруг и соседок и скажет: порадуйтесь со мною: я нашла потерянную драхму.
Так, говорю вам, бывает радость у Ангелов Божиих и об одном грешнике кающемся.
Неем 1:4
Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным
Филл 2:17
Но если я и соделываюсь жертвою за жертву и служение веры вашей, то радуюсь и сорадуюсь всем вам.
Филл 2:18
О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.
Филл 2:26
потому что он сильно желал видеть всех вас и тяжко скорбел о том, что до вас дошел слух о его болезни.
Филл 2:28
Посему я скорее послал его, чтобы вы, увидев его снова, возрадовались, и я был менее печален.
Пс 33:13-14
Хочет ли человек жить и любит ли долгоденствие, чтобы видеть благо?
Удерживай язык свой от зла и уста свои от коварных слов.
Синодальный перевод
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Новый русский перевод+
Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.
Перевод Десницкого
Радуйтесь с теми, кто радуется, и плачьте с теми, кто плачет.
Библейской Лиги ERV
Радуйтесь с теми, кто радуется, печальтесь с теми, кто печалится.
Современный перевод РБО +
Радуйтесь с теми, кто радуется, плачьте с теми, кто плачет.
Под редакцией Кулаковых+
С радующимися радуйтесь и с плачущими плачьте.
Cовременный перевод WBTC
Радуйтесь с теми, кто радуется; печальтесь с теми, кто печалится.
Перевод Еп. Кассиана
Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.
Слово Жизни
Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.
Открытый перевод
Радуйтесь с радующимися и плачьте с плачущими.
Еврейский Новый Завет
Радуйтесь с теми, кто радуется, и плачьте с теми, кто плачет.
Русского Библейского Центра
Радуйтесь чужой радости. Болейте чужой бедой.
В переводе Лутковского
радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.
Новый Завет РБО 1824
Радуйтесь съ радующимися, плачьте съ плачущими.
Елизаветинская Библия
Ра́доватисѧ съ ра́дѹющимисѧ, и҆ пла́кати съ пла́чѹщими.
Елизаветинская на русском
Радоватися с радующимися, и плакати с плачущими.